"يهم أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • interessa se
        
    • importa se
        
    • necessariamente nesta
        
    Não interessa se ela deixou ou não. Ela tem dezasseis anos. Open Subtitles لا يهم أن اجبرها أو لم يجبرها فهي لا تزال في 16 من عمرها
    Não interessa se começamos uma nova editora ou se vamos para outra. Open Subtitles لا يهم أن نبدأ بدار نشر جديدة أو نذهب الى أى دار نشر أخرى.
    Não interessa se ganhas por um metro ou por um quilómetro. Ganhar é ganhar. Open Subtitles لا يهم أن سبقته بـ 2 سم أو حتى 2 كم أن الفوز هو الفوز
    Para um sádico sexual, não importa se é homem ou mulher. Open Subtitles لا يهم أن كانوا ذكورا أو إناثا بالنسبة لسادي جنسي ذكر أو أنثى ليس مهما
    Dizemos aos nossos filhos que não importa se eles vencem ou perdem. Open Subtitles نُخبر أطفالنا بأنّه لا يهم أن تخسَر أو تفوز,
    Não necessariamente nesta ordem. Open Subtitles و لا يهم أن ننتظر أن يهاجمونا
    Não interessa se eu não acreditar, pois não? Open Subtitles أنه لا يهم أن كنت لا أصدقك ، أليس كذلك ؟
    - Não interessa se o Harry morreu. - Acalma-te, Neville. Open Subtitles لا يهم أن (هارى) قد مات - (تراجع، (نيفيل
    Não me interessa se estou lá para ela. Open Subtitles لا يهم الأمر هو، لا يهم أن ..
    E não interessa se temos uma dor de cabeça, se não estamos na disposição, se estamos prestes a ir ao funeral do Don Geiss. Open Subtitles لا يهم أن لديك صداع رأس، لست بمزاج، أو أنك على وشك الذهاب لجنازة (دون غايس)،
    Não interessa se uma miúda é Surfista, Motard ou marrona. O que te atrai? Open Subtitles لا يهم أن كانت الفتاة راكبة موج أو راكبة دراجة , أو حتى آفة كتب ( حشرة.
    Harry, a Hermione e eu estivemos a pensar, não interessa se encontramos o horcrux. Open Subtitles ! (هارى) ...أنا و(هيرمونى) كنا نفكر "لا يهم أن نجد "الهوكوركس
    Parece que não importa se temos 4 ou 34 anos, quando os nossos pais já não estão juntos. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أن يكون الشخص .. في الرابعة أو الرابعة والثلاثين عندما ينفصل والده وأمه
    E não importa se amamos alguém branco ou negro. Open Subtitles و هو لا يهم أن تحب أحد ما أبيض أو أسود
    Não importa se nós simplesmente ficarmos aqui. Open Subtitles لا يهم أن نحن فقط... بقينا هنا.
    Não importa, se voltar para a faculdade. Open Subtitles لا يهم أن يعود للجامعة.
    E não importa se a tua carreira está a correr bem ou se tu e o teu marido nunca foram a lado nenhum! Open Subtitles ولا يهم أن مهنتك تسير بشكل رائع حاليًا وأنت وزوجك لم تذهبا برحلة !
    Não necessariamente nesta ordem. Open Subtitles و لا يهم أن ننتظر أن يهاجمونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus