Não interessa quantos homens derrotes. | Open Subtitles | لا يهم عدد الرجال الذين تهزمهم |
Não interessa quantos prémios tenham ganho. | Open Subtitles | لا يهم عدد الأوشحة التي فازوا بها |
Não interessa quantos Reitores possas despedir, Paul. | Open Subtitles | لا يهم عدد الرؤساء الذين ستطردهم يا (بول) |
Não importa quantos leões-marinhos são comidos todos os anos por tubarões, nunca parece ser o suficiente. | Open Subtitles | لا يهم عدد الفقمات التي تموت بين فكيّ القرش لا يبدو العدد كافياً |
Não importa quantos copos eu bebia, queria sempre mais um. | Open Subtitles | لا يهم عدد الكؤوس التي احتسيتها، دائماً كنت أريد المزيد. |
E não interessa quantos advogados você consiga fazer cair do céu, vamos continuar com o Barry. | Open Subtitles | ولا يهم عدد المحامين الذين ستمطرهم علينا سنلتزم بـ(باري) |
Penso que o que, realmente, acontece na ciência é um modelo mais parecido com o poço mágico, de onde, não importa quantos baldes retiremos, existirá sempre mais um balde de água para retirar, ou a minha versão preferida, com efeitos e tudo, as ondulações num lago. | TED | أعتقد أن ما يحدث بالفعل في العلم هو نموذج أشبه ببئر سحرية حيث لا يهم عدد الدلاء التي يمكنكم إخراجها، فهناك دائما دلو من الماء يجب إخراجه، أو النموذج المفضل لدي، مع التأثير ومع كل شيء، الأمواج على سطح البركة. |
Não importa quantos feitiços ou protecções lançam, o mal encontra sempre uma maneira. | Open Subtitles | "لا يهم عدد الرقيات أو الكلمات التى تضعونها"... . "الشر دائماً يجد طريقه". |