"يهم مدى" - Traduction Arabe en Portugais

    • importa quão
        
    • interessa o quão
        
    • muito que
        
    Não importa quão rapidamente tentamos lá chegar. Open Subtitles لا يهم مدى سرعتنا في المحاولة للوصول الى المكان
    Não importa quão pequena seja, - certamente é maravilhosa. Open Subtitles لا يهم مدى صغرها أنا واثق بأنها رائعة
    Qualquer segredo, não importa quão pequeno, pode ser usado como uma arma por alguém que quer alguma coisa de vós. Open Subtitles ،أي سر، لا يهم مدى ضئالته قد يستخدم ضدّكم كسلاح من شخص قد يريد شيئاً منكم
    Não interessa o quão rápido corres ou o quão alto saltes. Deixas as mãos no cavalo tempo demais, penalização. Open Subtitles لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة
    Vocês parece bem juntos, sabes, não interessa o quão difícil é para continuares a fingir. Open Subtitles انتم يا شباب فقط تبدون رائعين سوياً تعرفين لا يهم مدى صعوبة محاولتك للمحافظة على تظاهرك
    Por muito que tentemos, não podemos fugir ao nosso karma. Open Subtitles لا يهم مدى الجهد الذي نبذله لا نستطيع الهروب من الكارما
    E não importa quão inteligentes fossem, e quão arduamente tentaram, eles não conseguiram salvar-nos. Open Subtitles ولا يهم مدى ذكائهم أو مدى محاولتهم لم يستطيعوا إنقاذنا
    Não importa quão alto ou quão longe nós subimos, Open Subtitles لا يهم مدى بعد ارتفاع او بعد ما نصعده
    Não interessa o quão jovem ou velho és. Open Subtitles لا يهم مدى صغرك أو كبرك.
    Por muito que lute, ninguém é assim tão forte. Open Subtitles لا يهم مدى صعوبة الكفاح، لا أحد قوي
    Eu aprendi que por muito que queiramos acreditar que podemos nós não conseguimos saber ou controlar tudo o que os nossos entes queridos pensam e sentem, e que a crença persistente que de alguma forma somos diferentes, que alguém nosso querido nunca pensaria em causar dano a eles mesmos ou a outros, pode fazer passar despercebido o que está escondido diante de nós. TED لقد تعلمت أنه لا يهم مدى إيماننا بأننا نستطيع، لا نستطيع أن نعرف أو نسيطر على كل شيء يفكر به أحبابنا ويشعرون به، والاعتقاد المتجذر بأننا مختلفين بطريقة ما، بأن شخصًا ما نحبه لا يمكن أن يفكر أبدًا في إيذاء نفسه أو أي أحد آخر، يمكن أن يقودنا إلى أن نفوّت ما هو مخفي بعيدًا عن الأنظار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus