no início de fevereiro de 2014, poucas semanas antes de a Rússia invadir a Crimeia, foi publicado um telefonema no Youtube. | TED | في بداية فبراير 2014، عدة أسابيع قبل أن تغزو روسيا شبه جزيرة القرم تمّ نشر مكالمة هاتفية على يوتيوب. |
Vais poder ser tu a decidir isso no Youtube dentro de minutos. | Open Subtitles | أظن أنكِ ستتمكنين من التأكد بنفسك بعد بضع دقائق على يوتيوب |
Ou seja, é fantástico pensar que, a cada minuto deste discurso, vão ser carregadas 25 horas de vídeo no Youtube. | TED | أعني، إنه لأمر مدهش أن نفكر أنه في كل دقيقة واحدة من هذا الخطاب ، 25 ساعة سيتم تحميلها في يوتيوب. |
Neste momento existem 48 horas de vídeo a serem carregadas para o YouTube a cada minuto. | TED | حاليا هناك 48 ساعة من الفيديوهات يتم رفعها إلى يوتيوب في كل دقيقة. |
Assim que coloquei esses primeiros vídeos no You Tube, aconteceu uma coisa interessante, | TED | وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب حدث شئ مثير |
Bati no rebordo, virei e agora está no You Tube. | Open Subtitles | مررت بالسائل و تعثرت و اللقطه على يوتيوب |
Ou seja, como já foi referido, uma das maiores estrelas do mundo neste momento, o Justin Bieber, começou no Youtube. | TED | أقصد، كما ذكرت من قبل، أحد أكبر النجوم في العالم الآن، جستين بيبر، كانت بدايته في يوتيوب. |
São pessoas que se despediram do emprego para poderem publicar vídeos no Youtube, o dia inteiro. | TED | إنهم الأشخاص الذين تركوا وظائفهم لذا يمكنهم نشر فيديوهات على يوتيوب طول اليوم. |
Começaram a ver vídeos no Youtube. | TED | ومشاهدة مقاطع عن زراعة الحدائق على يوتيوب. |
Vemos novos vídeos no Youtube a explicar que a alteração climática é uma fraude. | TED | نرى فيديوهات جديدة على يوتيوب تشرح أن التغير المناخي عبارة عن خدعة. |
Eu criei um vídeo que foi baseado num Wireside Chat que eu dei e pus no Youtube. | TED | لقد صنعت هذا الفيديو الذي يستند إلى في دردشة جانبية قمت بها، وقمت بتحميلها على يوتيوب. |
Um fã viu o vídeo na TV, gravou-o com a câmara do seu telemóvel e publicou-o no Youtube. | TED | شاهده معجب على التلفاز، قام بتسجيله عبر كاميرا هاتفها المحمول، وقامت برفعه على موقع يوتيوب. |
Vou meter isto no 'Youtube', e fazer tipo um milhão de dólares. | Open Subtitles | سأضع هذا الشئ على موقع "يوتيوب" و سوف أجني ملايين الدولارات |
Eu sei, o que acontece em Washington fica no Youtube. | Open Subtitles | نعم , ما يحصل في العاصمه يبقى في يوتيوب |
Vemos o vídeo no Youtube da Marlee Matlin a ligar para a Moviefone. | Open Subtitles | بعد تناولنا للعشاء, سنشاهد لقطات في موقع يوتيوب لمارلي ماتلين وهي تتصل بموفي فون |
Mais tarde recebi este "e-mail" do YouTube muito estranho, a notificar-me que havia conteúdo naquele vídeo que pertencia à misteriosa WMG que coincidia com o ID do conteúdo deles. | TED | ثم حصلت على هذا البريد الإلكتروني من يوتيوب تم إخطاري بغرابة أن هناك محتوى في ذلك الفيديو يملكها مجموعة وارنر للموسيقى وقد تطابق محتواها مع الفيديو. |
E comecei a colocar os primeiros vídeos no You Tube, apenas como uma espécie de complemento um mero suplemento para os meus primos, algo que pudesse ajudá-los numa revisão ou qualquer coisa assim. | TED | وبدأت بوضع أو فيديهوات على يوتيوب كشئ جميل أن تفعله وشئ تكميلي بالنسبة لابناء عمومتي -- كشئ يمكنهم إستذكاره والرجوع إليه لاحقاً |
Que o teu vídeo com o pedido de resgate já foi visto 47.000 vezes no You Tube. | Open Subtitles | "أنّ الفيلم الخاصّ بفديتكَ حقق 47 ألف مشاهدة على (يوتيوب)" |