"يوجد أمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • há esperança
        
    • há esperanças
        
    • havia esperança
        
    • haja esperança
        
    • existe esperança
        
    • qualquer esperança
        
    • há nenhuma esperança
        
    Eu sei que pensas que não há esperança para o mundo, mas há. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل
    Eu sei que pensas que não há esperança para o mundo, mas há. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل
    Dizemos ao paciente a morrer que há esperança quando não há. Open Subtitles نخبر المريض الذي سيموت أن هناك أمل بينما لا يوجد أمل
    Mas agora que sabemos que não há esperanças disso, quero aquela cabra morta. Open Subtitles لكن الآن وقد علمنا أنه لا يوجد أمل في ذلك أريد موت تلك الحقيرة
    Näo havia esperança de o salvar. Com aquele mar näo. Open Subtitles لا يوجد أمل لانقاذهم ليس فى هذا البحر
    Porque aqui não há esperança. Open Subtitles لأنني واثق كما الجحيم بأنه لا يوجد أمل هنا
    Sem Rachael, não há esperança para mim ou mais ninguém. Open Subtitles بدون راشيل، لا يوجد أمل بالنسبة لي أو أي شخص آخر. أنا بحاجة للقيام بذلك.
    Sim, 97,5% é água salgada, 2% é gelo, e nós lutamos por 0,5% da água do planeta. Mas aqui também há esperança. TED نعم، 97.5 بالمئة منها ماء مالح، واثنان بالمئة جليد، ونتنازع حول نصف بالمئة من الماء الموجود على هذا الكوكب، ولكن هنا أيضاً يوجد أمل.
    Se a pregação puder ultrapassar estas cosas há esperança, sem dúvida. Open Subtitles وإذاالصلاة... يمكنهاأنتتجاوزهذه الأمور... فبالتأكيد يوجد أمل.
    E agora não há esperança para a minha pequena criação. Open Subtitles والأن لا يوجد أمل لأختراعي الصغير.
    Mas Katya, por favor. Mas quero saber porque acha que não há esperança. Open Subtitles كاتيا " من فضلك " أريد أن أعرف لماذا تشعرى وكأنه لا يوجد أمل
    Onde há vida, há esperança. Open Subtitles سنقوم بالهرب يوجد أمل اينما توجد الحياه
    Isso é bom. Ainda há esperança para ti. Open Subtitles ذلك جيد , لازال يوجد أمل بك بعد
    Estamos vivos, Vic. E onde há vida, há esperança. Open Subtitles نحن أحياء يا (فيك) وبتواجد حياة، يوجد أمل.
    Não há esperança. Não há como voltar para uma vida normal. Open Subtitles لا يوجد أمل ولا يوجد عودة لحياة طبيعية
    Uma prova para todos os que vos seguem de que não há esperança. Open Subtitles تثبت للجميع من يتابعكم أنه لا يوجد أمل
    - Não há esperanças, Sire. - Estamos derrotados, Sire. Open Subtitles لا يوجد أمل ، سيدى لقد إنهزمنا ، سيدى
    Não podemos descartá-la enquanto ainda há esperanças no futuro. Open Subtitles بينما يوجد أمل لتحسين الحال
    Não ao Mick, ao Tolkien. Nós dissemos-lhe que havia esperança. Open Subtitles لا أقصد (ميك)، بل (تولكين)، قلنا له إنه يوجد أمل.
    Sabes, talvez ainda haja esperança para nós. Open Subtitles تعلمين , ربما يوجد أمل لنا بعد
    Não, não existe esperança. Open Subtitles لا .. لا يوجد أمل
    Uma vez germinadas, qualquer esperança de derrotá-las estaria perdida. Open Subtitles عندما ينتجون البويضات لا يوجد أمل لوقفها
    Não há nenhuma esperança para o seu tipo de chapéu. A questão, novamente, não é um dos objectivos. Nós estamos a favor dos objectivos. Open Subtitles لا يوجد أمل إلى متى سيستمر ذلك البرنامج ؟ الأسود هو ظل داكن للأبيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus