"يوجد إلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • só há
        
    • há senão
        
    só há duas maneiras de lidar com alguém como o Swannie, ou bates-lhe, ou juntas-te a ele. Open Subtitles لا يوجد إلا طريقتين للتعامل مع شخص مثل سواني.. إما أن تهزمه, أو تنضم إليه.
    Se tem a febre, só há uma cura. Open Subtitles إن كانت لديك الحمة فلا يوجد إلا علاج واحد
    Só têm uma maçaneta, porque só há uma temperatura... fria! Open Subtitles وهذه غرفة التسلية وهنا مكان الإستحمام لا يوجد إلا مفتاح كهربائى واحد فقط
    só há uma solução razoável. Vou fazer sexo com os dois. Open Subtitles لا يوجد إلا حل منطقي واحد سأضطر لمعاشرة كليكما
    Que por detrás de toda a diferença, não há senão uma história, a história do movimento entre o "não" e o "sim." Open Subtitles أنه خلف الإختلاف الهائل, لا يوجد إلا قصة واحدة و هي قصة الإنتقال من قول "لا" إلى قول "نعم"
    Não. só há um Borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles صحيح، فلا يوجد إلا بقعة حمراء وزرقاء واحد.
    só há uma rua onde isso é normal. Open Subtitles لا يوجد إلا شارع واحد سيكون هذا طبيعي فيه
    Quando transformada em sereia, só há uma maneira de uma mulher voltar a não ser atraente mas é bastante má. Open Subtitles حالما تتحول إلى حورية لا يوجد إلا وسيلة واحدة لتعود المرأة لمنظرها السابق لكنها طريقة بشعة
    Mas quando os contas, só há 19. Open Subtitles ولكن عندما تعدينه لا يوجد إلا 19
    só há uma pessoa que quero levar. Open Subtitles لا يوجد إلا شخص واحد أريد الذهاب معه
    Vá, só há um. Open Subtitles هيا ، لا يوجد إلا بنساً واحداً
    só há uma maneira de conseguir a sua liberdade. Open Subtitles لا يوجد إلا طريقة واحدة لإطلاق سراحك
    Hoje só há um lado positivo. Open Subtitles لا يوجد إلا شيء واحد مبهج في هذا اليوم
    Procurei no Google, e hoje só há um jogo na cidade. Open Subtitles بحثت في "جوجل" و لا يوجد إلا مباراة واحدة اليوم في المدينة.
    só há lugar para um velocista na nossa família, Barry? Open Subtitles ألا يوجد إلا مكان واحد لمتسارع بالعائلة يا (باري)؟
    só há árvores. Open Subtitles .لا يوجد إلا أشجار هنا
    só há uma cura para isso... um "Chupa-Chups". Open Subtitles لا يوجد إلا علاج وحيد مصاصة
    só há mulheres. Open Subtitles هناك لا يوجد إلا نساء فقط
    Não há senão um caminho. Open Subtitles لا يوجد إلا درب واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus