Kevin, não há ninguém aqui excepto você, eu e Balinda. | Open Subtitles | كيفن لا يوجد احد هنا ماعدا انت وانا وبليندا |
Não há ninguém aqui além de mim, senhora. A Nancy ainda não voltou. | Open Subtitles | لا يوجد احد فى المنزل سواى يا سيدتى ان نانسى لم تعد بعد |
Pois, mas não há ninguém que os leve a passear. | Open Subtitles | نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج |
Ninguém, não está ninguém na cabine. | Open Subtitles | لا يوجد احد لا يوجد احد فى تلك العربة اللعينة |
Acho que ele não tem ninguém pra conversar. | Open Subtitles | هل هو غاضب لأنك اخبرتنا عنه؟ اظن انه لا يوجد احد ليتحدث اليه |
É bemvindo a dar uma olhadela, mas não há nenhum 4400 aqui | Open Subtitles | يمكنكم تفتيش المكان ولكن لا يوجد احد من الـ 4400 هنا |
Há uma aldeia cheia de mulheres... e não há ninguém que as ajude a semear e a cozinhar? | Open Subtitles | هل تعنى ان البلدة كلها نساء الان و لا يوجد احد يساعدهم فى الزراعة و الحصاد ؟ |
Se não há ninguém, talvez signifique que não existe conspiração. | Open Subtitles | لو لم يوجد احد , ربما هذا يعنى انه لم يحدث |
Não há ninguém vivo que saiba onde o Gauche o escondeu. | Open Subtitles | لا يوجد احد علي قيد الحياة يعرف "اين خباه "جوش |
Odeio o fracasso quando não há ninguém para culpar. | Open Subtitles | انا اكره الفشل عندما لا يوجد احد لالقاء اللوم عليه |
Ande daí, é Sexta-Feira e não há ninguém, e Mr. | Open Subtitles | هيا اليوم هو السبت ولا يوجد احد هنا ،ومستر موونى |
Não há ninguém da nossa idade que aches que te podia deixar nas nuvens? | Open Subtitles | الا يوجد احد بعمرك يمكن ان يعجبك ؟ .. ربما |
Nunca conhecerá um grupo mais interessado em profissões e, no entanto, aqui, não há ninguém com uma. | Open Subtitles | لن تقابل مجموعة من الناس مهتمة بالمهن ولا يوجد احد منا يملك مهنة |
Não, é só para os policias dos homicídios, e não há ninguém ao alcance. | Open Subtitles | هذا فقط لشرطة وحدة جرائم القتل ولا يوجد احد ضمن النطاق. |
Senador, não há ninguém nesta corrida a quem eu admire mais do que a si, mas prometi à minha mulher que ficaria de fora neste ciclo. | Open Subtitles | سيناتور لا يوجد احد في هذا السباق اكن له اعجاب اكثر منك ولكنني وعدت زوجتي |
Não está ninguém em casa para atender a sua chamada, por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | لا يوجد احد بالمنزل ليرد عليك . لذا من فضلك اترك رساله. |
- Acho perfeito. - Eu tenho pai. Não está ninguém. | Open Subtitles | ـ يبدو هذا رائعا لي ـ لدي أب لا يوجد احد هنا |
Não, Kaka, não tem ninguém por perto. Uma para mim, outra para ti, é tudo! | Open Subtitles | لا كاكا , لا يوجد احد واحدة لي ,وواحدة لك , هذا كل شيء |
Porque ele não tem ninguém para amá-lo ou ninguém para ele amar. | Open Subtitles | لانه لا يوجد احد يحبه فلا مكان له للحب |
São bem-vindos para verificar, mas aqui não há nenhum 4400. | Open Subtitles | يمكنكم تفتيش المكان ولكن لا يوجد احد من الـ 4400 هنا |
Viva! Está aí alguém? | Open Subtitles | هل يوجد احدا هنا ، اذا كان يوجد احد انا يتوجب عليك التحدث معك |
Estão ocupados A fazerem brinquedos E Ninguém está morto | Open Subtitles | ومشغولون باللعب في البنايات ولا يوجد احد ميت |
Não tens que te preocupar com isso. Não há mais ninguém aqui. | Open Subtitles | ليس عليكم القلق حول الامر لا يوجد احد اخر في الاسفل |