"يوجد المزيد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • há mais
        
    • existem mais
        
    • Temos mais
        
    • havia mais
        
    Por exemplo, esta noite, não há mais filmes para mulheres. Open Subtitles انظر, الليلة مثلاً لا يوجد المزيد من برامج المرأة
    Isso só significa que há mais do que uma daquelas. Open Subtitles ولكن هذا يعني أنه يوجد المزيد من هذا الشئ
    Por um lado, significa que há mais drogas disponíveis, mais facilmente, para mais pessoas. TED حسنًا، من ناحية، هذا يعني أنه يوجد المزيد من المخدرات، أكثر إتاحة وتيسيرًا، لمزيدٍ من الناس.
    Estás-me dizendo que existem mais dessas coisas malditas? Open Subtitles اتريد اخبارى بانة يوجد المزيد من هذة الاشياء اللعينة
    Temos mais polícias a chegar dentro de 1 hora para ajudarem a encontrar este tipo. Open Subtitles يوجد المزيد من رجال الشرطة يصلون خلال الساعة التي لدينا لمساعدة هذا الرجل
    Então agora, a minha mãe, de cada vez que a vejo, pergunta-me: "há mais algum ouro, alguma prata no teu projeto? TED الآن في كل مرّة أقابلها، تسألني، "هل يوجد المزيد من الذهب والفضة في مشروعك؟ هل تستطيع أن تريني إيّاها؟"
    há mais informação acerca do que se está a passar no Kenya neste preciso momento do que qualquer pessoa possa imaginar. TED يوجد المزيد من المعلومات حول ما يحدث في كينيا الآن أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتعامل معه.
    Não há mais ouro por uísque. Eu ir contar a Nuvem Vermelha. Open Subtitles انظرا، لا يوجد المزيد من الذهب للويسكي سأخبر السحابة الحمراء
    De certeza que não há mais uisque? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد المزيد من النبيذ الأسباني؟
    Eu vos digo que já não há mais floresta! Open Subtitles انا اقول لكم لا يوجد المزيد من الغابة
    Estou só me certificando de que não há mais câmeras do trio do mal Open Subtitles أتأكد فحسب بأنه لا يوجد المزيد من كاميرات الثلاثي الشرير
    - há mais cerveja lá dentro. - Obrigado, acabei de começar esta. Open Subtitles ـ يوجد المزيد من البيرة بالداخل ـ شكراً ..
    Acha que há mais restos humanos no excremento do urso? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يوجد المزيد من الأشلاء البشرية داخل الدب؟
    Do outro lado desta porta há mais betão. Open Subtitles يوجد المزيد من الخرسانة على الجانب الآخر من الحائط
    Sabes, devíamos ver o resto do corpo, só para ter a certeza de que não há mais contusões. Open Subtitles أتعلمي علينا تفقد البقية منه للتأكد أنه لا يوجد المزيد من الكدمات
    há mais fantasmas num centro comercial do que num cemitério. Open Subtitles يوجد المزيد من الاشباح في مجمع التسوق أكثر مما يوجد في احدى المقابر
    Desculpe, senhor, não há mais reabastecimentos nesta receita. Open Subtitles آسفة سيّدي لا يوجد المزيد من الترخيص على هذه الوصفة
    Ouve, não há mais dinheiro, não me interessa aquilo que tenhas de fazer, mas tens de conseguir o item. Open Subtitles استمع إلىّ لا يوجد المزيد من النقود لا يهمنى ما عليك أن تفعله لكن يجب أن تأخذ تلك الأداة منه
    Por aqui... existem mais estradas más e florestas. Open Subtitles هناك يوجد المزيد من الطرق القذرة و الأخشاب
    Provavelmente existem mais restos mortais nesta área. Open Subtitles على الأرجح يوجد المزيد من البقايا بالمنطقة
    Temos mais velas? Open Subtitles هل يوجد المزيد من الشموع ؟
    ...mas eles disseram que o contratante tinha um acordo de exclusividade com um vereador, e ele me disse que não havia mais recursos disponíveis... Open Subtitles كان على اتفاق حصري مع عضو مجلس محلي وقال لي أنه لا يوجد المزيد من الأموال المتاحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus