Não sei onde esta história vai dar, mas Há algumas regras éticas básicas que devemos já discutir. | Open Subtitles | لا أعرف ما الهدف من هذه القصة لكن يوجد بعض القواعد الأخلاقية الثابتة أننا يجب أن نخرج بسرعة من الطريق |
Há algumas casas históricas na zona. Fazemos uma visita arquitectónica. | Open Subtitles | يوجد بعض المنازل التاريخة في المنظقة حيث يمكن ان نذهب في جولة معمارية. |
Há alguns membros regulares que devem valer a pena conhecer. | Open Subtitles | يوجد بعض المنتظمين هناك الذين قد يستحقون الاجتماع بهم |
A lista com todos os itens. alguns deles valem dinheiro. | Open Subtitles | يوجد بعض الاشياء بالقائمة تستحق الاموال بالفعل |
Disse-te que não ia ser fácil. Pode haver sacrifícios a fazer. | Open Subtitles | أخبرتك أن الأمور لن يكون هين قد يوجد بعض التضحيات |
Isto foi Há uns anos — essa ideia pertence ao passado, e está a formar-se a onda da brincadeira, porque há bons fundamentos científicos. | TED | هذا كان قبل عدة سنوات, اعتقد أن تلك الموجة من الماضي, و موجة اللعب تنكس الأعلام. لأنه يوجد بعض العلم الجيد. |
Existem certas regras que vocês têm que seguir numa situação de festa, se quiserem sobreviver. | Open Subtitles | يوجد بعض القوانين علينا اتباعها في الكلام التافهة اذا اردت البقاء حياً |
Não. Sabes, ouvi dizer que Há algumas coisas bonitas e decentes em Queens. | Open Subtitles | هل تعلمين, أنا اسمع أنه يوجد بعض البيوت الرائعة في كووينز |
Não Há algumas pessoas no seu trabalho que são melhores que as outras? | Open Subtitles | ألا يوجد بعض الأشخاص في عملك أفضل من الآخرين؟ |
Não! Admito que Há algumas miúdas na América, mas já andam com tipos ricos e atraentes. | Open Subtitles | يوجد بعض الفتيات في اميركا اوافقك ذلك |
As coisas estão diferentes. Há algumas provas. | Open Subtitles | الاوضاع مختلفه, يوجد بعض الادله |
Há algumas diferenças. | Open Subtitles | لا يوجد بعض الاختلافات |
Ainda Há algumas questões sem respostas. | Open Subtitles | يوجد بعض الأسئلة المبهمة |
Houve algumas listas inflacionadas, alguns mortos e alguns desaparecidos durante o último ataque. | Open Subtitles | .. كان يوجد بعض العدات بعض وفيات بسبب الجروح , والبعض الاخر اثناء الهجوم الاخير |
Desculpem, mas parece que só foram alguns idiotas nas suas motas. | Open Subtitles | الواجهة الأمامية تأثرت لكن يبدو وكأنه يوجد بعض الحمقى على الطريق |
Mesmo assim, não é possível que hajam alguns que queiram ajudar, mas que não sabem como? | Open Subtitles | وحتى مع ذلك إنه ليس ممكنا يوجد بعض أو الكثير من البولنديين يودون المساعدة ولكن لا يعلمون الطريقة |
Têm alguns papéis para você assinar na enfermaria. | Open Subtitles | يوجد بعض الاوراق لك لتوقعها فى المكتب بالاسفل |
Olá, Ella. Sabes que mais? Temos alguns doces lá atrás no frigorífico. | Open Subtitles | يوجد بعض الأكل بالثلاجة، كما تعلمين، يمكنكِ الحصول عليه. |
Eu vou caçar. Deve haver bagas por aqui. | Open Subtitles | يجب على الذهاب لأصطاد بنفسى لابد أنه يوجد بعض ثمار التوت بالجوار |
Mas o fogo não pode ter destruído tudo. Deve haver arquivos. | Open Subtitles | لكن مؤكد أن النيران لم تدمر كل شئ لابد و أن يوجد بعض السجلات |
Há uns castores a quem lhes encantará conhecê-lo | Open Subtitles | يوجد بعض القنادس هناك يودون التعرف عليها |
Não, ainda não. Mas, Há uns que gostamos, certo? | Open Subtitles | , لا , ليس بعد ولكن يوجد بعض الأسماء التى أحبها , أليس كذلك؟ |
Existem certas coisas que são mais fortes que um único indivíduo. | Open Subtitles | يوجد بعض الأشياء تكون أقوى من مجرد إنسان واحد |
Gosto de pensar que ainda Existem certas causas pelas quais lutar. | Open Subtitles | أحب أن أفكر أنه مازال يوجد بعض القضايا التي تستحق القتال من أجلها. |