"يوجد بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem
        
    • têm
        
    •   
    Toda a minha colecção de edições tem o mesmo protagonista o Diabo. Open Subtitles كل الاصدارات النادرة التى املكها يوجد بها نفس بطل الرواية الشيطان
    Estou olhando para você e sei que não tem nada a ver. Open Subtitles انا أنظر لك وهذا أمر أحمق لا يوجد بها ملاك حقيقى
    A nave tem mais do que um motor. Mãos ao trabalho. Open Subtitles المركبة يوجد بها أكثر من محرك واحد , حصلت عليه
    Parece que têm ácido suficiente para servirem de bateria. Open Subtitles على مايبدو يوجد بها حمضاً كافياً لتشغيل بطارية
    aquele bar onde um tipo me pede sempre a identificação. Open Subtitles هنالك تلك الحانة التي يوجد بها رجلٌ يلعبُ معي الأوراق.
    Está bom, muito bom. tem os factos. tem cor. Open Subtitles أنها جيدة, فعلا جيدة يوجد بها الحقائق والأحداث
    Que tipo de cidade é que não tem um armeiro? Open Subtitles ما نوع المدينة التي لا يوجد بها متجر للسلاح؟
    Fiquem com o saco, tem mais de 50 mil euros. Open Subtitles خذوا الشنطة يوجد بها أكثر من 50 الف يورو
    têm de o remover, trazê-lo para casa, cortá-lo, olhar lá para dentro e dizer: "Ah sim, tem gasolina." TED يجب عليك استخراجها و احضارها الى المنزل قطعها و النظر داخلها و تقول"اجل يوجد بها وقود"
    Esta não é uma terra núbia e feminina, nem tem prados verdes e virginais para a guerra violar. Open Subtitles هذه أرض لا تصطف فيها الفتيات على حواجز الطرق لترحب بالجنود و لا يوجد بها قرى و مزارع خضراء لتنتهكها الحرب
    É o encaixe do foco. tem grama no auto-foco. Open Subtitles يوجد منظر لجبل داخل العدسة لانها يوجد بها عشب اخضر
    Nos hospitais costumam tratar-nos A morgue não tem entrada, os mortos entram pelas Urgências. Open Subtitles من المفترض أن تتحسن حالتك في المستشفي إلا في هذة المدينة حسنا هذة المشرحة لا يوجد بها منحدر خاص بها
    tem lares, tem igrejas, tem escolas, tem indústria. Open Subtitles يوجد بها المنازل و الكنائس و المدارس و المصانع
    Mas como pode ver a Rosa Zéphirine não tem espinhos. Open Subtitles لكن كما تلاحظين ...زهرة الزعفران لا يوجد بها أشواك
    Não equipe médica no helicóptero, tem um Kit de primeiros socorros. Você sabe fazer alguma coisa? Open Subtitles لا يوجد إستعدادات طبية على المروحية ولكن يوجد بها صندوق الإسعافات الأولية هل تناسبك؟
    E o sótão lá em cima tem muita fibra de vidro, por isso... um chapéu. Open Subtitles والسقيفة في الأعلى يوجد بها ألياف زجاجية لذا إليك قبعة صغيرة
    Não pode ser. Uma nave tão pequena não tem dispositivo de camuflagem. Open Subtitles لا يمكنهم الاختفاء لا يوجد بها جهازا للتخفي
    tem cuidado. Eles tem lixívia, é capaz de arder um pouco. Open Subtitles كن حذرا يوجد بها مادة قاصرة لذلك يمكن أن تحرق قليلا
    Elas têm oxidantes próprios. Elas conseguem arder debaixo de água. Open Subtitles يوجد بها العوامل المؤكسدة التى يمكنها الإشتعال تحت الماء
    mais de 650 empresas sem fios, 100 das quais, ou mais, estão a trabalhar na saúde sem fios. TED يوجد بها أكثر من 650 شركة مختصة في اللاسلكي، 100 من بينها أو أكثر تعمل في الصحة اللاسلكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus