Não há nada no mundo mais belo que tu. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الأرض لأقوم به لك |
Não há nada. Não há nada no muro. Está a imaginar coisas. | Open Subtitles | كلا لا يوجد شيء على الحائط أنتِ تتخيّلين |
Não há nada no mundo que nos faça sentir tão capazes e tão inadequados ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على وجه الأرض التي يجعلك تشعر كأنك كبير جداً وبالتالي غير مؤهل كل ذلك في نفس الوقت. |
Não há nada no site da CNN... | Open Subtitles | مرحبا ، لا يوجد شيء على موقع السي إن إن |
Furacão. Mas ainda não deu nada nas notícias. | Open Subtitles | إعصار، على الرغم من أنه لا يوجد شيء على الأخبار. |
Não há nada no quadro, está bem? | Open Subtitles | لا يوجد شيء على السبورة, حسناَ? |
Não há nada no telemóvel. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على هاتفه |
Nada há nada no terreno. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيء على الأرض |
- Não há nada no quadro. | Open Subtitles | - لا يوجد شيء على السبورة. |
Não nada nas cassetes acerca de máquinas com órgãos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على هذه الأشرطة عن آلات ذات أعضاء بشرية |
- Nao tem saída. - Nao existe outra passagem. nada nas paredes, nem no tecto. | Open Subtitles | .انه طريق مسدود لا يوجد شيء على الجدران أو السقف ، |
nada nas paredes, nem no tecto. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على الحائط أو السقف |