Não há nada de mal em ser apenas uma rapariga de 17 anos, durante uns tempos. | Open Subtitles | و لا يوجد عيب في أن تكون مجرد فتاة في 17 من عمرها لبعض الوقت |
Não há nada de mal em usar isto em meu favor. | Open Subtitles | لا يوجد عيب بي لاستخدام نقاط قوتي لمصلحتي |
Não há nada de errado com essa metralhadora. Segure-a bem. | Open Subtitles | لا يوجد عيب فى تلك البندقيه , اقبض عليها جيدا |
Não há nada de errado contigo, ou com nenhum de nós, afinal. | Open Subtitles | لانه لا يوجد شيئ ليعالجونه, لا يوجد عيب بنا او اي احد اخر منا, بهذا الخصوص |
Primeiro, não há mal nenhum em trilhar a T-shirt nas calças. | Open Subtitles | اولاً , لا يوجد عيب في وضع القميص تحت السروال |
Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | لا يوجد عيب في ذلك |
Não existe nada de errado com a vossa televisão. | Open Subtitles | لا يوجد عيب في شاشة تلفازك |
Não há nada de mal em lutarmos pelos nossos objectivos. | Open Subtitles | لا يوجد عيب بإبقاء عينكَ على الجائزة |
Para se divertirem. Não há nada de mal nisso. | Open Subtitles | لتمضي وقتا جيدا لا يوجد عيب بذلك |
E não há nada de mal nisso. | Open Subtitles | ولا يوجد عيب في ذلك |
Não há nada de mal no corpo de Poirot! | Open Subtitles | لا يوجد عيب في جسد "بوارو"! |
Posso ter problemas de visão, mas não há nada de errado com a minha memória. | Open Subtitles | ربما لدي صعوبة في الرؤية ولكن لا يوجد عيب بذاكرتي |
Não há nada de errado em ter medo, Angie. | Open Subtitles | لا يوجد عيب في كونكِ خائفة يا أنجي |
Não há nada de errado nisso tudo. | Open Subtitles | لا يوجد عيب في ذلك على الاطلاق |
Não há nada de errado com a via do autocarro. | Open Subtitles | لا يوجد عيب بالباص الأزرق الكبير |
Não há mal nenhum em ter medo, certo? | Open Subtitles | لا يوجد عيب بوجود الخوف أليس كذلك؟ |
Não há mal nenhum em ser chamada de avó. | Open Subtitles | لا يوجد عيب بمناداتك بالجدّة |
Não há vergonha aqui. | Open Subtitles | لا يوجد عيب هنا |
Não existe nada de errado em ser pobre. | Open Subtitles | لا يوجد عيب فى كونك فقير |