"يوجد فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há apenas
        
    • só existe
        
    • só há
        
    • só existem
        
    E então há uma outra ilha onde Há apenas um compositor que se senta e toca bandolim para o oceano. TED ثم يوجد هذه الجزيرة أخرى حيث يوجد فقط كاتب أغاني الذي يجلس ويلعب المندولين للمحيط.
    Há apenas umas poucas casas na vizinhança. Open Subtitles يوجد فقط القليل من المنازل في هذه المنطقة
    Há apenas estar dentro e estar fora. Open Subtitles يوجد فقط إما أن تكون داخل اللعبة أو خارجها
    A dor só existe na mente. É sempre imaginada. Open Subtitles الألم يوجد فقط في الذهن إنه دائمًا مُتخيَل
    Não existe futuro, só existe o passado. Open Subtitles لا يوجد مستقبل يوجد فقط الماضي
    só há um inferno, a monotonia da existência humana. Open Subtitles يوجد فقط جحيم واحد الرتابه الكئيبه لوجود الأنسان
    só há um hospital por aqui capaz de o fazer. Open Subtitles يوجد فقط مستشفي واحده فقط في الجوار يمكنها فحصها
    Ou seja, o que sabemos sobre o tempo e o espaço só existem como parte do universo e não para além dele. TED يعني هذا أن ما نعرفه بالمكان والزمان يوجد فقط كجزء من الكون وليس ما بعده.
    Há apenas o ventre dela e a criatura lá dentro. Open Subtitles يوجد فقط رحمها والمخلوق بداخله
    Então, só Há apenas um professor que pode fazer. Open Subtitles يوجد فقط بعض المعلّمين يستطيعون العمل
    Não há do Norte e do Sul. Há apenas os Estados Unidos da América. É o que somos. Open Subtitles لايوجدولاياتديمقراطيةأوجمهورية، يوجد فقط *الولايات المتحدة الأمريكية* ، هذا هو الأمر.
    Há, apenas, dois guardas a tomar conta dos prisioneiros. Open Subtitles يوجد فقط حارسين يراقبون الأسرى
    Eu apostaria que eram normais. O que nós pensamos sobre a esquizofrenia é que há genes que predispõem e que este é um gene que predispõe e depois Há apenas um sub-segmento da população que vem a ser esquizofrénica. TED وما نعتقده بالفصام هو وجود مورثات للعرضة، وكون هذا الجين يزيد العرضة... وبعدها يوجد فقط قطعة ثانوية من السكان والتي هي قابلة لأن تصاب بالفصام.
    A meu ver só existe uma explicação. Open Subtitles يوجد فقط تفسير واحد حَسبَما أري
    O símbolo só existe nos Mercedes Classe S, por uma questão de marca. Open Subtitles الأن,هذا الشعار يوجد فقط في (سيارات (مرسيدس بنز) (الفئة إس الأمر كله يتعلق بالعلامات التجارية
    Trácio só existe na minha arena. Open Subtitles تراس يوجد فقط فى ساحتى
    É um protótipo. só existe um. Open Subtitles أأو ، انه نموذج يوجد فقط واحد
    só existe este momento. Open Subtitles .يوجد فقط هذه اللحظه
    só há uma coisa sobre a qual não sabes nada a própria vida! Open Subtitles يوجد فقط شىءً واحداً ليس لديك أى فكرة عنه: الحياة نفسها.
    só há 8 latas de salmão. Tinha 9! Open Subtitles كان يوجد فقط ثمان علب سلمون أنا أملك تسعة
    Fazem notar que os verdadeiros soluços só existem nos mamíferos e não se mantiveram nas aves, nos lagartos, nas tartarugas, nem em quaisquer outros animais que só respiram ar. TED فهم يشيرون أن الفواق الحقيقي يوجد فقط لدى الثدييات وهي غير موجودة لدى الطيور والسحالي والسلاحف، أو أية حيوانات أخرى تتنفس الهواء فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus