| Não há muitos de nós por aí, mas podem arranjar-se. | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد كثير من الناس حولنا، لكن من الممكن أن تجديه. |
| Não há muitos universitários com 5.000 dólares disponíveis. | Open Subtitles | لا يوجد كثير من طلبة الكلية يطرحون 5000 آلاف دولار |
| - Não há muitos judeus de onde vens? | Open Subtitles | لا يوجد كثير من اليهود من المكان اللذي أتيت منه |
| Há muita gente a sofrer no teu país, e algo tem que ser feito. | Open Subtitles | يوجد كثير جدا من الناس الذين يعانون فى بلدكم, وهذا ليس عدلا0 |
| Não Há muitas pessoas nessas alcovas na altura do natal. | Open Subtitles | لا يوجد كثير من الناس في هذه المظلات في وقت الكريسماس |
| há muitos quadros bonitos neste hotel. | Open Subtitles | يوجد كثير من اللوحات الجميلة بهذا الفندق |
| Não há muitos "braços de força" no hóquei. | Open Subtitles | لا يوجد كثير من المنفذين بقوا في الهوكي |
| - Há muita comida ali. - Eu estou bem. | Open Subtitles | يوجد كثير من الطعام هناك شكرًا أنا بخير |
| Por acaso, não Há muita gente perto de mim. | Open Subtitles | في الحقيقة لا يوجد كثير من الناس قريبين مني. |
| Há muita fricção no sistema. | TED | يوجد كثير من المعوقات في النظام. |
| Há muitas mulheres que não têm o ensino básico. | TED | يوجد كثير من النساء الذين لم يتلقو التعليم الاساسي . |
| Há muitas pessoas que querem falar com o Jeremiah Smith. | Open Subtitles | -ماذا تعنين؟ يوجد كثير من الناس يودون التحدث مع جيرمايا سميث. |
| O Clube de Campo é mais perto que a casa mais próxima mas... hoje em dia não Há muitas pessoas interessadas em golfe ou ténis. | Open Subtitles | النادي الريفي أقرب إلينا من البيتالمجاور،لكن... لا يوجد كثير من الناس الذين يهتمون بالغولف أو التنسِ، هذه الأيام |