Trata-se de como a atividade corporal é relatada em palavras. | Open Subtitles | إنه كيف يوصف النشاط الجسدي في كلمات |
A beleza dela ia para além das palavras, radiante, metade rainha, metade rapariguinha. | Open Subtitles | لقد كانت جميلة بقدر لا يوصف بالكلمات مشعة... لها جانب ملكي، جانب طفولي |
Ver o Sol nascer sobre o Mar do Japão, é indescritível. | Open Subtitles | مشاهدة شروق الشمس .. فوق بحر اليابان إنه لا يوصف |
Vais rapidamente e sem dor... ou vais aguentar qualquer coisa... indescritível. | Open Subtitles | ان تموت سريعاً بدون ألم أو ستطيق أمراً لا يوصف |
Esta última parte é muitas vezes descrito como o princípio da imparcialidade. | TED | وهذا الجزء الأخير هو غالبًا ما يوصف كمبدأ التجرد. |
Em Física, isto é descrito pela Segunda Lei da Termodinâmica, que diz que os sistemas vão obter perturbações ou entropia, ao longo do tempo. | TED | يوصف هذا في الفيزياء بالقانون الثاني للديناميكا الحرارية والذي يقول بأن الأنظمة ستكتسب فوضى أو إنتروبيا مع مرور الزمن. |
Há muito tempo, numa terra distante, eu, Aku, o mestre metamórfico das trevas, liberei um mal indizível. | Open Subtitles | منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف |
Síndrome de sundowning, descreve a dissertação, agitação... ou deterioração geral das capacidades mentais, ao entardecer ou à noite. | Open Subtitles | متلازمة الغروب" : مصطلح لإضطراب"وتهيج بسوء الوظائف العقلية العقلية يوصف بالأساليب الغريبة عند الشفق ومنتصف الليل |
Apunhalaste-me com aquela faca, forçando-me a suportar horas de dor indiscritível. | Open Subtitles | طعنتني بذلك النصل وجعلتني أتحمّل لساعات ألم لا يوصف |
Já não se trata de palavras. | Open Subtitles | الأمر لا يوصف بالكلام |
A tua interpretação... Djuna tem razão, não há palavras. Quero mais. | Open Subtitles | ـ و أدائك (جونا) محقّة لا يوصف ـ قل لي المزيد |
Para isto não tem palavras. | Open Subtitles | إن هذا لا يوصف. |
Isto é indescritível, esta horrível cena de crime, em que um agente foi selvaticamente morto à machadada... | Open Subtitles | شيء لا يمكن أن يوصف إنها جريمة بشعة حيث هناك شرطي وجد مقطعا لقطع |
A minha vida passou-me diante dos olhos e depois foi o indescritível. | Open Subtitles | حياتى ومضت امام اعينى وبعدها الذى لا يوصف |
Mas agora que conheço a vergonha da chacota pública essa dor é indescritível. | Open Subtitles | لكن الآن أنا أعرف كيف هو الخزي من التوبيخ العام و الألم الذي لا يوصف |
Népias. O universo é descrito como uma rede de inter-relações. | TED | تماماً. هذا الكون يوصف بكونه شبكة من العلاقات. |
Bem, nunca antes o tinha ouvido descrito propriamente nesses termos, mas sim. | Open Subtitles | لم أسمعه يوصف بهذه الكلمات تحديداً من قبل، ولكن نعم |
Com suas 63 luas, algumas grandes como planetas, pode quase ser descrito como seu próprio sistema solar. | Open Subtitles | باقمارة ال 36, والتي بحجم الكوكب إنه يمكن ان يوصف بنظامة الشمسي الخاص به |
Há muito tempo em uma terra distante... o mestreNmetamórfico das trevas libertei um mal indizível. | Open Subtitles | منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف |
Há muito tempo em uma terra distante... o mestreNmetamórfico das trevas libertei um mal indizível. | Open Subtitles | منذ زمن طويل وفي أراضي بعيدة أنا آكو، متحول الأشكال و سيد الظلام اطلقت شراً لا يوصف |
Um adjectivo descreve um substantivo, um verbo descreve a acção de um substantivo. | Open Subtitles | الصفة توصف الاسم, الفعل يوصف عمل الاسم |
Apunhalaste-me com aquela faca, forçando-me a suportar horas de dor indiscritível. | Open Subtitles | طعنتني بذلك النصل وجعلتني أتحمّل لساعات ألم لا يوصف. |