Vamos ver se o rabi Dave arranja uma boleia. | Open Subtitles | لنرَ اذا ماكان باستطاعة الحبر دايف أن يوصلك |
Há-de apanhar uma boleia, mais cedo ou mais tarde. | Open Subtitles | لا تقلق. عاجلًا أم آجلًا ستجد من يوصلك. |
Então, hoje tem boleia para casa, querida? | Open Subtitles | ألديكِ من يوصلك إلى البيت الليلة يا عزيزتي ؟ |
Como é que o filho de um bilionário vai levar-te à organização onde o Karakurt está? | Open Subtitles | كيف يُمكن للطفل الوحيد لمالك المُنتج البليونير أن يوصلك لأى مكان له علاقة بالجريمة ؟ |
E vou dizer-te outra coisa, a autopiedade não te leva longe. | Open Subtitles | ودعني اخبرك بشيء آخر هذه الأسى على نفسك لن يوصلك لنتيجة |
Pede ao Leo que te leve a casa. | Open Subtitles | لم لا تدع ليو يوصلك للمنزل؟ سأمشي لبعض الوقت |
Disse-lhes que tu tinhas estado a beber em Metrópolis. e que precisavas de uma boleia para casa. | Open Subtitles | قلت لهم إنك كنت تشرب في ميتروبوليس ولزمك من يوصلك للمنزل |
Se precisas de boleia, levo-te. | Open Subtitles | إذا كنت تريد من يوصلك للمدرسة فأنا سعيدة بإيصالك |
Então, já não vais precisar de boleia de outra pessoa. | Open Subtitles | إذن، فلن تحتاج لأي أحد أن يوصلك لأي مكان بعد الآن؟ كما تعلم، شخصاً خر؟ |
Não, é assim que saímos dum bosque à boleia... | Open Subtitles | لا , انها الطريقة لتجعلي شخص غريب يوصلك البيت من الغابة |
Talvez vás a caminhar, talvez até num dia outonal, como o de hoje, quando um camião dos correios se aproximará de ti, e a porta vai abrir-se e o homem dos correios talvez até alguém da tua confiança vai oferecer-se para te dar uma boleia! | Open Subtitles | قد تكون تتمشى، ربما في يوم خريفي عليل كاليوم حين تتباطأ بجانبك شاحنة بريد وينفتح الباب. ويعرض عليك ساعي بريد تعرفه وربما تثق به أن يوصلك. |
Se um estranho te oferecer boleia, deves aceitar. | Open Subtitles | لو عرض عليك رجلٌ غريب أن يوصلك, فلتقبل |
Bem, este agente vai dar-lhe uma boleia para casa. | Open Subtitles | حسناً هذا الضابط سوف يوصلك إلى المنزل |
O teu marido pode levar-te até à estrada | Open Subtitles | يمكن لزوجتك أن يوصلك إلى ساحل كاليفورنيا |
Talvez um dos caçadores possa levar-te no capô da camioneta. | Open Subtitles | ربما يستطيع أحد هؤلاء الصيادين أن يوصلك... في مؤخرة شاحنته... |
O Colt vai levar-te ao autocarro quando estiveres pronta. | Open Subtitles | "كولت " سوف يوصلك لمحطة الحافلة عندما تستجمعين قوتك |
No fim do corredor vão encontrar uma escotilha que vos leva à bomba. | Open Subtitles | في نهاية الرواق هناك فتحة باب صغيرة. ذلك سوف يوصلك الي حجرة ضخ مياه الآسن. |
O que quero dizer é que falar com ditadores malvados não leva a lado nenhum. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن التحدث لديكتاتور شرير لن يوصلك لشئ. |
Maluquice é fazer a mesma coisa vezes sem conta quando não nos leva a lado nenhum. | Open Subtitles | الجنـون هو فعل الشيء المتكرر بدون أن يوصلك إلى شـيء |
Quer que alguém a leve a casa? | Open Subtitles | هل تريدين أن يوصلك أحد للمنزل؟ |
Ela pedirá ao Robert para que te leve amanhã. | Open Subtitles | يمكنها أن تطلب من (روبرت) أن يوصلك غداً. |
Alguém vai levá-los a casa. | Open Subtitles | سوف نحرص على أن يوصلك احدٌ الى المنزل |