Além disso, na maioria, estes conteúdos nem vêm mascarados como notícias. | TED | كما أن معظم هذا المحتوى لا يوضع في قوالب إخبارية. |
O prisioneiro passa a noite na caixa. | Open Subtitles | أي مسجون سوف يخالف القوانين سوف يوضع في الصندوق |
Sei que podes fazer o que meteres na cabeça. | Open Subtitles | أعرفُ أنّه يُمكنكَ فعلُ أي شيءٍ يوضع في رأسكَ |
Como já lhe tinha dito, ele vai ser entregue aos serviços de adopção, até que seja determinada uma custódia apropriada. | Open Subtitles | أعلم ذلك ومررنا بهذا من قبل وكما قلت لك سوف يوضع في خدمات المدينة حتى تتقرر الحضانة الملائمة |
Vai ser levado para o compartimento de carga dentro de algumas horas. | Open Subtitles | سينقل إلى السفينة خلال بضع ساعات و يوضع في قسم البضائع. |
Deram-lhe um barco de geração no Natal e não estou a falar dos que vêm numa garrafa. | Open Subtitles | أعطوها ذلك القارب المخيف هدية للكريسماس وأنا لا أتحدث عن ذلك الذي يوضع في زجاجة |
Mas ainda gostava mais de ver aquele criminoso na cadeia. | Open Subtitles | لم أرد شيئاً أكثر من أن أرى ذلك الجبان يوضع في السجن |
O nome deles não aparece na lista. O número de Filadélfia que o Peter me deu é agora um serviço qualquer. | Open Subtitles | والرقم لم يوضع في قائمة ورقم فيلادلفيا الذي أعطاه بيتر لي |
Um homem não deve ser posto na posição que estava para desperdiçar boas propriedades. | Open Subtitles | يتوجب على المرء ألا يوضع في موقف حيث يُهدر ملكية جيدة |
Porque nunca foste inserido na base de dados. Só em papel. | Open Subtitles | لأن هذا الأمر لم يوضع في اي قاعدة بيانات على الأوراق فقط |
Nem sequer estive na lista dos 10 mais procurados. | Open Subtitles | "تعرف بأنه لم يوضع في قائمة "أكثر عشرة مطلوبين |
Agora é melhor ficar na sala. | Open Subtitles | الباقي لم يوضع في الخريطة بعد صحيح ؟ |
Talvez não tenha sido bem colocado na prateleira. | Open Subtitles | ربما لم يوضع في الرف بصورة صحيحة |
E não veio até aqui para ser colocado numa caixa. | Open Subtitles | ولم يأتِ كل هذة المسافة كي يوضع في صندوق |
Por exemplo, pode ser fino no vosso bolso, como queremos que seja, | TED | فعلى سبيل المثال .. يصبح نحيفاً عندما يوضع في الجيب جميعنا يريد هذا . اليس كذلك |
Mas não foram feitos testes antes de ser extraviada. | Open Subtitles | لكن لم يتم اجراء اي اختبارات عليه قبل ان يوضع في غير مكانه |
"Deve ser cozinhada em água morna vai pô-la a dormir...". | Open Subtitles | سرطان البحر هذا يجب أن يوضع في ماء فاترِ هذا نوع فترات الهدوء للنوم |
Ele foi morto antes de ser colocado no tanque. | Open Subtitles | كان قد قتل قبل أن يوضع في الحوض |
Utilizamos aquilo a que chamamos de clave. Uma clave é uma figura estranha colocada no início da pauta | TED | المفتاح هو رمز شكله غريب يوضع في بداية المدرج |
quando se põe no bolso do adversário, o seu paradeiro torna-se óbvio. | Open Subtitles | عندما يوضع في جيوب الاعداء المضاد للأفراد و تعديل الموقع يبدو واضح |