| Além disso, na maioria, estes conteúdos nem vêm mascarados como notícias. | TED | كما أن معظم هذا المحتوى لا يوضع في قوالب إخبارية. |
| O prisioneiro passa a noite na caixa. | Open Subtitles | أي مسجون سوف يخالف القوانين سوف يوضع في الصندوق |
| Sei que podes fazer o que meteres na cabeça. | Open Subtitles | أعرفُ أنّه يُمكنكَ فعلُ أي شيءٍ يوضع في رأسكَ |
| Como já lhe tinha dito, ele vai ser entregue aos serviços de adopção, até que seja determinada uma custódia apropriada. | Open Subtitles | أعلم ذلك ومررنا بهذا من قبل وكما قلت لك سوف يوضع في خدمات المدينة حتى تتقرر الحضانة الملائمة |
| Vai ser levado para o compartimento de carga dentro de algumas horas. | Open Subtitles | سينقل إلى السفينة خلال بضع ساعات و يوضع في قسم البضائع. |
| Deram-lhe um barco de geração no Natal e não estou a falar dos que vêm numa garrafa. | Open Subtitles | أعطوها ذلك القارب المخيف هدية للكريسماس وأنا لا أتحدث عن ذلك الذي يوضع في زجاجة |
| Mas ainda gostava mais de ver aquele criminoso na cadeia. | Open Subtitles | لم أرد شيئاً أكثر من أن أرى ذلك الجبان يوضع في السجن |
| O nome deles não aparece na lista. O número de Filadélfia que o Peter me deu é agora um serviço qualquer. | Open Subtitles | والرقم لم يوضع في قائمة ورقم فيلادلفيا الذي أعطاه بيتر لي |
| Um homem não deve ser posto na posição que estava para desperdiçar boas propriedades. | Open Subtitles | يتوجب على المرء ألا يوضع في موقف حيث يُهدر ملكية جيدة |
| Porque nunca foste inserido na base de dados. Só em papel. | Open Subtitles | لأن هذا الأمر لم يوضع في اي قاعدة بيانات على الأوراق فقط |
| Nem sequer estive na lista dos 10 mais procurados. | Open Subtitles | "تعرف بأنه لم يوضع في قائمة "أكثر عشرة مطلوبين |
| Agora é melhor ficar na sala. | Open Subtitles | الباقي لم يوضع في الخريطة بعد صحيح ؟ |
| Talvez não tenha sido bem colocado na prateleira. | Open Subtitles | ربما لم يوضع في الرف بصورة صحيحة |
| E não veio até aqui para ser colocado numa caixa. | Open Subtitles | ولم يأتِ كل هذة المسافة كي يوضع في صندوق |
| Por exemplo, pode ser fino no vosso bolso, como queremos que seja, | TED | فعلى سبيل المثال .. يصبح نحيفاً عندما يوضع في الجيب جميعنا يريد هذا . اليس كذلك |
| Mas não foram feitos testes antes de ser extraviada. | Open Subtitles | لكن لم يتم اجراء اي اختبارات عليه قبل ان يوضع في غير مكانه |
| "Deve ser cozinhada em água morna vai pô-la a dormir...". | Open Subtitles | سرطان البحر هذا يجب أن يوضع في ماء فاترِ هذا نوع فترات الهدوء للنوم |
| Ele foi morto antes de ser colocado no tanque. | Open Subtitles | كان قد قتل قبل أن يوضع في الحوض |
| Utilizamos aquilo a que chamamos de clave. Uma clave é uma figura estranha colocada no início da pauta | TED | المفتاح هو رمز شكله غريب يوضع في بداية المدرج |
| quando se põe no bolso do adversário, o seu paradeiro torna-se óbvio. | Open Subtitles | عندما يوضع في جيوب الاعداء المضاد للأفراد و تعديل الموقع يبدو واضح |