Mas sou um preso, e ninguém contrata a presos estes dias. | Open Subtitles | لكنني أعرَج، و لا أحَد يوظّف أعرجاً هذه الأيام |
Posso dar-te um impresso para preencheres, mas o gerente não contrata ninguém com menos de 17 anos. | Open Subtitles | أستطيع إعطاءك إستمارة لتملأها لكن المدير لا يوظّف مَن هُم أقل من 17 |
Por que trabalhamos para alguém que não contrata negros? | Open Subtitles | حسناً، لماذا نعقد صفقات مع أحد لا يوظّف الزنوج ؟ |
Pediu ao meu pai para contratar uma ama para alguém tomar conta de nós se ela não fosse capaz. | Open Subtitles | وأنها سألت أبي أن يوظّف جليسة لتتمكن إحداهن أن ترعانا إن لم تستطع هي فعل ذلك |
Talvez também precises. O Domino está a contratar pessoal. | Open Subtitles | أنت أيضاً على ما يبدو محل البيتزا (دومينو) يوظّف |
Conhece alguém que neste momento esteja a contratar? | Open Subtitles | هل تعرف أي شخص يوظّف الأن ؟ |
Põe-nas a todas num comboio, contrata um monte de guardas, e levam tudo para Berlim. | Open Subtitles | فيضعها على قطار و يوظّف العديد من الحرّاس (ليركبوا هذا الشيء إلى (برلين |
O Decker contrata jovens. | Open Subtitles | يوظّف (ديكير) الشباب ويدفع الرواتب الأعلى |
- Sim, o Grindhouse está a contratar. | Open Subtitles | -أجل، مقهى "جريندهاوس" يوظّف . |