"يوقفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • parar
        
    • detê-lo
        
    • impedi-lo
        
    • deter
        
    • pará-lo
        
    • impediu
        
    • impede
        
    • detém
        
    • detenha
        
    • impedi-los
        
    • fará
        
    • pare
        
    • impeça
        
    • impediria
        
    Quando pararam o outro, pararam apenas a casca. O líquido lá dentro ainda está a girar, porque nada o fez parar. TED وعندما توقفون الأخرى، توقفون القشرة فقط، فالسائل لا يزال يدور لأنه لم يجد ما يوقفه.
    Raees teve um campo aberto para jogar. Ninguém pode detê-lo. Open Subtitles رئيس لديه حقل كامل ليلعب به لم يوقفه أحد
    E nada vai impedi-lo... de arrasar aqueles a quem odeia. Open Subtitles لن يوقفه أى شيءِ عن القضاء على الذين يَكْرهُهم
    A única forma de deter auto-destruições e com um comando oposto, mas isso eliminaria a sequência, nao a deteria apenas. Open Subtitles يمكن أن يتوقف فقط بأمر القائد لكن ذلك سيلغي التسلسل لا أن يوقفه مؤقتا في المنتصف
    Encontrar o único homem capaz de pará-lo, antes que seja tarde demais. Open Subtitles لأجد الشخص الوحيد الذي يُمكنه أن يوقفه قبل فوات الأوان.
    Isso não o impediu de tentar fazer coisas badalhocas ao jantar. Open Subtitles لم يوقفه من الحظي باستمناء قدمي طوال العشاء
    O Will está aterrado, mas isso não o impede de tentar descobrir. Open Subtitles ويل خائف لكن ذلك لن يوقفه للمحاوله للأكتشاف
    Não te irá matar logo, mas num dia e numa noite... quando começa, nada o detém. Open Subtitles لن يقتلك فورًا، لكنّه سيبدأ أخذ التأثير الكامل في يوم. عندما يفعل ذلك، لا شيء يوقفه.
    Se havia alguém no Texas que o pudesse parar, serias tu. Open Subtitles فكرت أنه لو كان يمكن لأى أحد فى تكساس أن يوقفه فسيكون أنت
    Phadrig Oge, ele é o meu capitão. Ele não vai parar até me ter de volta. Open Subtitles بادرج أوجي؛ وهو ملازم ضابط عندي لن يوقفه شيء حتى يصل إلي
    - Alguém precisa detê-lo. - Você não entende. Ele é maluco. Open Subtitles يجب أن يوقفه أحد- أنت لا تفهم ، إنه مجنون-
    Estão à espera. À espera que alguém como tu... - possa detê-lo. Open Subtitles و هم ينتظرون ويتمنون أن يأتي أحداً مثلك و يوقفه
    Quer tirar-vos tudo. Alguém tem que impedi-lo. Open Subtitles يريد أنْ يأخذ كلّ ما تمتلكينه ويجب على أحد ما أنْ يوقفه
    Alguém tem de impedi-lo antes que seja tarde demais. Open Subtitles يجب أن يوقفه أحدهم قبل فوات الأوان
    Se o Danny quer injectar-se, eu não acho que tu ou qualquer outra pessoa tem o direito de o deter. Open Subtitles لا أعتقد أنك أنت أو أنا أو أي شخص آخر سوف يوقفه
    Mesmo que não consigamos encontrar nada no nosso sangue que possa deter a doença, é bem possível que o sangue puro possa, na forma de uma antitoxina sintetizada. Open Subtitles حّى لو لم نستطع اكتشاف إي شيء في دمنا يوقف المرض ربما يستطيع الدم المصدر أن يوقفه على هيئة مضاد حيوي
    O Eric viu-o a beijar-me hoje... e nem sequer tentou pará-lo! Open Subtitles ايريكشاهدنياقبلهُاليوم... و بالرغم من ذلك لم يحاول ان يوقفه !
    Isso não o impediu de estar com mulheres. Open Subtitles صحيح ؟ حسنا , وهذا لم يوقفه عن مقابلة السيدات وخصوصا ذوات الصدور الكبار
    O Lobos continua preso, mas isso não o impede de vender droga. Open Subtitles لوبوس مازال فى الحبس ، ولكن هذا لن يوقفه من نقل الشحنة
    Este tipo não se detém perante nada até encontrar o filho. Open Subtitles هذا الرجل الذى لا يوقفه شىء حتى يجد ابنه اتمنى ان يجده
    E isso só nos deixa uma única opção, usar a filha dele como refém e termos fé que isso o detenha. Open Subtitles سيدى الرئيس, هذا يترك لنا خيار واحد أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا
    Ambos sabemos que se alguém realmente quer que se matem a si mesmos, não há como impedi-los. Open Subtitles كلانا نعرف بأنّ إذا شخص ما اراد ان يقتل نفسه حقا، فليس هناك شئ يوقفه.
    Se não fizermos algo quanto ao Ratchet, ninguém o fará. Vamos, vamos lutar. Open Subtitles وإذا لم نقدر نحن على إيقاف ريتشيد فلن يستطيع أحد أن يوقفه
    pare com isso! Ele esta a absorver a energia cinética das balas! Open Subtitles لن يوقفه هذا، لديه مجال كهرومغنطيسي للحماية من الطلقات
    Ele é um guerrilheiro cruel que continuará a fazer o que faz até que alguém mais cruel o impeça. Open Subtitles من تلك الشخاص الذي يستمرون بفعل ما يريدون فعله حتى يوقفه شخص اكثر قسوه منه
    Nada do que pudesses ter feito, o impediria de fazer o que fez. Open Subtitles ولا يوجد شيء كنت ستفعله قد يوقفه عن ما يريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus