...O amanhã será outro dia O amanhecer encontrou-me a milhas de distância Ainda com um milhão de coisas para dizer Agora, quando o crepúsculo enche o céu trazendo lembranças do nosso amor há algo que tenho certeza e é que voltarei ao Brasil. | Open Subtitles | الغد كان يوما آخر الصباح وجدني على بعد أميال عديدة و مازال لدي مليون شيء لأقوله |
No mundo da fantasia, apenas os fortes sobreviverão a conquista de outro dia. | Open Subtitles | في عالم الخيال ، فقط الأقوياء سيحيون ليغزو يوما آخر |
Não vai viver outro dia se não parar a hemorragia. | Open Subtitles | لن تتمكن من الصمود يوما آخر إذا لم أوقف هذا النزيف. |
- outro dia? Não vou remar outro dia, amigo. | Open Subtitles | أنا لا استطيع أن أنتظر يوما آخر |
E vai fazer um discurso em como enfrentou a Lucy e viveu para lutar mais um dia. | Open Subtitles | وستدلى بخطاب حول كيفية قتالها مع لوسى وعاشت لتقاتل يوما آخر |
Porque não poderias sobreviver outro dia? | Open Subtitles | لماذا لم تبقى على قيد الحياة يوما آخر ؟ |
No fim do dia é outro dia terminado. | Open Subtitles | في نهاية اليوم ، يكون يوما آخر قد انتهى |
Não desperdices outro dia, não por mim. | Open Subtitles | لا تهدري يوما آخر ، ليس من أجلي |
Telefono-te para sairmos outro dia. | Open Subtitles | سنتصل بك لنلتقي يوما آخر |
Tentaremos novamente outro dia. | Open Subtitles | سنحاول مجددا يوما آخر |
outro dia ela está aborrecida. | Open Subtitles | انت مزعج بالنسبة لها يوما آخر |
Então, de certeza que pode esperar mais um dia, certo? | Open Subtitles | منذ مدة طويلة حسنا أنا متأكدة أنه يستطيع الإنتظار يوما آخر , صحيح؟ |
Quero deixá-la aqui durante mais um dia e fazer alguns exames para ter a certeza. | Open Subtitles | لذا أريد إبقاءها هنا يوما آخر وأجري لها بعض الفحوصات للتأكد فقط. |