"يومك كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • teve um dia
        
    • tiveste um dia
        
    • o teu dia
        
    teve um dia agitado. Open Subtitles من الواضح أن يومك كان هادئا
    Agente Dunham, sei que teve um dia em cheio. Mas ocorreu um evento que requer a nossa atenção. Open Subtitles عميلة (دونام)، أعرف أن يومك كان حافلاً، لكن ثمة حدث يتطلب اهتمامنا به.
    Pensa que teve um dia não? Open Subtitles تظن أن يومك كان سيئًا؟
    Sei que tiveste um dia mau no comité, mas é sempre o mesmo. Open Subtitles أعلم أن يومك كان سيئا الأمر سواء
    Acredito que tiveste um dia difícil. Podes dizer isso. Open Subtitles أعتقد أن يومك كان قاسياً للغاية - يمكنك قول ذلك -
    Oliver, penso que o que o teu pai está a tentar dizer é que ele entende que tiveste um dia mau. Open Subtitles هو أنّه يتفهّم أنّ يومك كان سيئاً
    Eu mandei um homem para a cadeia por tentar livrar-se da filha, mas o teu dia deve ter sido duro. Open Subtitles لقد أرسلنا رجلاً للتو إلى السجن لأنه حاول أن يتخلص من ابنته، ولكن يومك كان شاقاً جداً
    Pensa que teve um dia não? Open Subtitles تظن أن يومك كان سيئًا؟
    tiveste um dia bom, não foi, mãe? Open Subtitles آمل ان يومك كان جيداً، يا أماه؟
    Ouvi dizer que tiveste um dia longo? Open Subtitles مرحباً- مرحباً... سمعت ان يومك كان عصيباً
    E já que tiveste um dia tão difícil, vou-te deixar atirar a tarte ao Leonard. Open Subtitles و بما أن يومك كان عصيباً سأسمح لك برمي الفطيرة في وجه (لينارد)
    Parece que tiveste um dia agitado. Open Subtitles يبدو أن يومك كان حافلاً
    tiveste um dia comprido. Sim. Open Subtitles يومك كان طويلا - نعم -
    Considerando a tua mensagem, o teu dia foi pior do que o meu. Open Subtitles وفقًا لرسالتك الصوتيّة، فيبدو أنّ يومك كان أسوأ من يومي.
    Parece que o teu dia foi mais produtivo. Open Subtitles يبدو أن يومك كان مثمرًا بشكل أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus