Mas na mesma aldeia, dois ou três dias depois, vemos um funeral. | Open Subtitles | نفس القرية في وقت لاحق يومين أو ثلاثة أيام. يحملونها الجنازة. |
Continue a tomar os remédios dois ou três dias. | Open Subtitles | تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام. |
Provavelmente vê-me daqui a dois ou três dias. | Open Subtitles | من المحتمل أن تراني في غضون يومين أو ثلاثة أيام |
Ele trazia comida e vinha ver de mim a cada dois ou três dias. | Open Subtitles | يحضر الطعام ويتطمن علي كل يومين أو ثلاثة أيام |
Ao fim de dois ou três dias, vimos logo que os americanos eram mais resistentes do que julgáramos. | Open Subtitles | ... بعد يومين أو ثلاثة أيام من القتال كنا قد شاهدنا بالفعل أن... ... مقاومة القوات الأمريكية |
Luis disse que o próximo camião apenas parte dentro de dois ou três dias. | Open Subtitles | "لويس" قال أن الشاحنة التالية لن تغادر إلا بعد يومين أو ثلاثة أيام. |
Esta bebé, involuntariamente, acabou por contaminar a água desta fonte muito concorrida, e, dois ou três dias depois, surgiu um dos mais terríveis surtos na história de Inglaterra | TED | ولذا كان من الطبيعي أن تنتهي إليها هذه الطفلة دون إكتراث وعملت على تلويث المياه التي تنبثق عبر تلك الحنفية العامة, وإندلعت واحدة من أفظع الكوارث المرضية التي لم يشهد لها مثيلاً في كل تاريخ إنجلترا إندلعت بعد حوالي يومين أو ثلاثة أيام بعد ذلك الحدث. |
Obrigada, Edward! Só vou estar fora uns dois ou três dias. | Open Subtitles | شكراً، (إدوارد)، سأبتعد يومين أو ثلاثة أيام فقط |
- dois ou três dias. | Open Subtitles | اه، يومين أو ثلاثة أيام. |