Deixo isso para os médicos. Estou dois dias atrasado com o livro. | Open Subtitles | لا سادع القلق للاطباء انى متاخر يومين فى كتابه كتابى |
Estou aqui há dois dias à espera de alguém para ir para Paris. | Open Subtitles | لقد امضيت هنا يومين فى انتظار شخصا ما للذهاب الى باريس |
Já viste muitos tipos sem nada para dizer depois de dois dias algemados? | Open Subtitles | هل رأيت أشخاصاً من قبل ليس لديهم شئ ليقولوه بعد يومين فى السجن ؟ |
Se trabalhares menos de dois dias, avisa-me. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تعمل أقل من يومين فى الأسبوع فعليك أن تخبرنى |
A Eloise Kurtz. Foi encontrada morta há dois dias no Parque Echo. | Open Subtitles | الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو. |
Uma vez, ele foi tão mau que me pôs em coma por dois dias. | Open Subtitles | احدى المرات كانت مؤذيه للغايه ظللت يومين فى غيبوبه |
Este dinheiro era para ter sido entregue há dois dias em La Paz. | Open Subtitles | هذا المال كان يفترض أن يتم تسليمه قبل يومين فى لا باز |
A filha dele foi raptada há dois dias, em Del Rio. | Open Subtitles | -إن ابنته تم إختطافها منذ يومين فى "ديل ريو" |
Não esteve com ele há dois dias às 17h30? | Open Subtitles | أنت لم تراه قبل يومين فى الساعة 5: 30؟ |
Estes foram os dois dias mais difíceis da minha vida. | Open Subtitles | لقد كانوا أصعب يومين فى حياتى. |
Vem num comboio especial e chegará dentro de dois dias. | Open Subtitles | سيأتى خلال يومين فى قطار خاص |
Está dois dias atrasado. | Open Subtitles | لقد تأخرتم يومين فى الوصول |
Eu conheci a Missy Brammer há dois dias em San Antonio. | Open Subtitles | -أنا قابل السيدة (بريمر). منذ يومين فى سان انطونيو. |