Dois milagres no mesmo dia. | Open Subtitles | معجزتان في يومٍ واحد |
Perdeu dois pais no mesmo dia. | Open Subtitles | -لقد فقد أبوين. في يومٍ واحد |
Tínhamos algo bom aqui e estragou tudo num só dia. | Open Subtitles | لقد كنّا نحظى بأمرٍ جيدٍ هنا ولقد أفسدت كلّ شيء في يومٍ واحد |
Duas mortes num só dia. | Open Subtitles | وفيّتان في يومٍ واحد الآن |
Não, acho que conseguimos extrair a maior parte num dia em Nome. | Open Subtitles | اتخيل أنه بمقدرتنا أخذ الكثير منه بنزهة يومٍ واحد خارج نوم |
Ora, estas imagens orbitais dizem-me que os números do inimigo passaram de umas centenas para bem mais de 2.000, num dia. | Open Subtitles | الآن، هذه الصور المدارية تخبرني أنّ أعدادَ العدائيّين زادتْ من بضع مئات لما يفوق الـ 2000 في يومٍ واحد. |
I ter passado metade da minha vida examinando os eventos de um único dia. | Open Subtitles | قضيت نصف حياتي التحقق من أحداث جرت في يومٍ واحد |
Maria Bem-Aventurada, duas tontas num só dia... | Open Subtitles | إثنين من السذج في يومٍ واحد! |
São três membros eleitores de um colégio mortos num dia! | Open Subtitles | سيقتل عشرة أعضاء من الكلية الإنتخابية في يومٍ واحد |
É fantástico como fizeste 120 horas num dia. | Open Subtitles | أمرٌ مدهش أنّكَ أنهيتُ 120 ساعة في يومٍ واحد |
A sua envergadura de mais de 2 metros permite que ela deslize sem esforço mais de 100 km num único dia. | Open Subtitles | إمتداد أجنحتها الذي يصِلِ إلى سبعة أقدام يُمكنها من التحليقِ بسهولة لِمئاتِ الأميال في يومٍ واحد. |