A fotografia foi tirada mais de dois dias depois. | Open Subtitles | التُقطَتْ تلك الصورة بعد ذلك بأكثر مِن يومَين. |
Ela tem um grande poder. O lago fica a dois dias daqui. | Open Subtitles | فهي تملك قوّة هائلة والبحيرة تبعد مسير يومَين مِنْ هنا |
Dentro de dois dias estás casada. Vais ser rainha. | Open Subtitles | بعد يومَين ستتزوّجين، و تصبحين ملكة. |
Vais lembrar-te do teu nome dentro de um ou dois dias. | Open Subtitles | ستتذكّر اسمك بعد يوم أو يومَين |
- Desapareceu há dois dias. | Open Subtitles | أصبَح في عداد المَفقودين منذ يومَين. |
Bem... dado que me sinto generoso... dou-te dois dias. | Open Subtitles | حسناً لأنّي في مزاج الكرم... سأمهلك يومَين |
Estamos a dois dias da estação espacial mais próxima. | Open Subtitles | يفصلنا سفر يومَين من أقرب محطة فضائيّة. |
Daqui a dois dias. | Open Subtitles | في غضون يومَين. |
O casamento é daqui a dois dias. | Open Subtitles | الزواج في غضون يومَين. |
Daqui a dois dias, vou casar. | Open Subtitles | * سأعقد قراني في غضون يومَين * |
Encontramos-nos daqui a dois dias na cabana. A cabana? | Open Subtitles | تقلقي، قابليني بعد يومَين .في |
Levaria pelo menos dois dias. | Open Subtitles | سيستغرق يومَين على الأقلّ |
- Dentro de dois dias... serei uma princesa. | Open Subtitles | بعد يومَين سأصبح أميرة |
Certo, preciso de dois dias. | Open Subtitles | حسنٌ، أمهلني يومَين. |
dois dias depois do incêndio, a equipe de resgate encontrou-a vagueando entre as ruínas chamando seus irmãos mortos. | Open Subtitles | وبعد يومَين مِن الحريق... فريق الإنقاذ وجد (سيرينا) هائمةً بين الركام تنادي أخوتها وأخواتها الموتى |
dois dias depois do incêndio, a equipe de resgate encontrou-a vagueando entre as ruínas chamando seus irmãos mortos. | Open Subtitles | وبعد يومَين مِن الحريق... فريق الإنقاذ وجد (سيرينا) هائمةً بين الركام تنادي أخوتها وأخواتها الموتى |
- Dentro de dois dias. | Open Subtitles | -بعد يومَين . |