Ao contrário do que fizemos com o cabrão do outro dia. | Open Subtitles | على عكس الرجل الأخر الذى سنتخلص منه فى يوم أخر |
outro dia, esqueci-me de pagar uma coisa que levei. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أدفع لك لشىء فى يوم أخر أنا أسفة لا ، إنها كانت هدية |
outro dia normal. Boa sorte para apanharem esses cretinos. | Open Subtitles | بمعنــى أخر , إنه يوم أخر من العمل المعتــاد |
- Agora é só mais um dia. - Ok, ok. | Open Subtitles | الآن، هو يوم مثل أي يوم أخر ـ حسنا، حسنا |
É só mais um dia da semana, não é? | Open Subtitles | إنه مجرد يوم أخر فى الأسبوع ,أليس كذالك ؟ |
Às vezes, temos de fazer coisas que odiamos para sobrevivermos e lutarmos noutro dia. | Open Subtitles | أحياناً قد تضطر إلى فعل أشياء تكرهها لكي يمكنك النجاة للقتال فى يوم أخر |
É um dia igual aos outros. | Open Subtitles | هذا مُجرد يوم أخر |
Nada de negócios. Conversaremos outro dia. | Open Subtitles | لا لن نتحدث فى العمل اليوم نتركه إلى يوم أخر |
E enquanto amanhã é outro dia tenho quase a certeza que vai acontecer-me qualquer coisa ainda mais abominável, porque é assim mesmo que acontece! | Open Subtitles | وبينما غداً يوم أخر وأنا متأكد جداً أن شيء أسوء سيحصل لي لأن هذا هو ثمن المشي في هذا الطريق |
Peguei outro dia, o edifício tem acesso para o tecto? | Open Subtitles | أضطررت لأخذ أجازه يوم أخر هل لهذه البناية سقف بعيد |
Vai para casa e acalma-te. Amanhã é outro dia. | Open Subtitles | اذهب الى المنزل يجب أن تهداء غداَ يوم أخر |
Só restam 30 segundos para que seja como outro dia qualquer. | Open Subtitles | بقي 30 ثانية فقط قبل أن نكون في يوم أخر |
Segundo, não vai ter qualquer contacto com alguém que tenha estado naquela sala, hoje ou em qualquer outro dia. | Open Subtitles | ثانيا , لن يحدث إتصال بينك وبين أى أحد فى تلك الغرفة اليوم أو فى أى يوم أخر |
Porque não aguento nem mais um dia disto. | Open Subtitles | لأننى لاأستطيع تحمل يوم أخر من هذا .لاأعرف |
Não o vou fazer sofrer, mas vou-lhe dar mais um dia. | Open Subtitles | انا لن اجعله يعانى لكن سوف اعطيه يوم أخر |
Se o ajuda a suportar mais um dia de diagnóstico terrível qual é a diferença? | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل سيتعافى من يوم أخر من التشخيصات المفزعة فما الفارق ؟ |
Então, não falta ainda mais um dia de escola? | Open Subtitles | أوه , أذا , أليس متبقيا يوم أخر من المدرسة ؟ |
Se tiver mais um dia de vida, fico admirado. | Open Subtitles | -لا شئ,وأذا عشت يوم أخر سوف أكون مندهش. |
O verdadeiro guerreiro foge hoje e sobrevive para lutar noutro dia. | Open Subtitles | المحارب الحقيقي يجري اليوم ليعيش يوم أخر |
É normal ela deixar cair, noutro dia deixou cair ovos. | Open Subtitles | "الأشياء تسقط أخى الأكبر لقد كسرت بعض البيض فى يوم أخر" |