Saiu de casa na quarta-feira sem se despedir e nunca mais voltou. | Open Subtitles | خرجت من المنزل يوم الأربعاء دون أن تستأذن ولم تعد بعدها |
Diz que ela saiu na quarta-feira e não regressou? | Open Subtitles | قلت انها اختفت يوم الأربعاء ولم تعد بعدها؟ |
O Presidente tratou de assuntos oficiais na quarta-feira... e continua a ser informado de todos os factos de interesse. | Open Subtitles | تمكّن الرئيس من حضور بعض الإجتماعات الرسمية يوم الأربعاء وهو يتتّبع بإستمرار كل القضايا ذات الشأن الوطني |
Quer dizer que quando saiu na quarta, já estava decidida a não voltar. | Open Subtitles | هذا يعني أنها عندما خرجت يوم الأربعاء كانت قد قررت انها لن تعود |
Apesar de se ter dado pela falta dos títulos na quinta, achamos que foram tirados na quarta. | Open Subtitles | على الرغم من حدوث نقص في العناوين في اليوم الخميس لقد وجدنا ما أؤخذ يوم الأربعاء |
E a tua mãe não fará a cirurgia, digamos, até a manhã de quarta-feira. | Open Subtitles | و والدتك ستدخل العملية ، قل سنصل يوم الأربعاء صباحاً. |
Não, não vás na quarta-feira. É a noite dos amadores. | Open Subtitles | كلا ، لا تذهب يوم الأربعاء هذه ليلة الهواة |
O Fairbanks tem de estar em Washington na quarta-feira. | Open Subtitles | فيربانكس يجب أن يكون فى واشنطن يوم الأربعاء |
Vamos fazer a festa de aniversário aqui, na quarta-feira. | Open Subtitles | سنقوم بحفلة عيد ميلاده هنا في يوم الأربعاء |
Diz ao Ricky que o Super-homem aí estará na quarta-feira, está bem? | Open Subtitles | أخبرى ريكى بأن سوبرمان سيتواجد يوم الأربعاء |
Conto-lhe sobre isso quando voltar na quarta-feira, Barbara. | Open Subtitles | وسأخبرك بالتفاصيل يوم الأربعاء .. باربارا |
Eu tenho de levar este caso a tribunal na quarta-feira. | Open Subtitles | علي رفع هذه القضية أمام المحكمة يوم الأربعاء |
O conde diz que viu a sua filha pela última vez quando tomaram chá na quarta-feira. | Open Subtitles | الكونت يقول أنه رآى ابنتك آخر مرّة حين احتسى الشراب معها يوم الأربعاء |
Está bem, mas preciso do relatório na quarta-feira. | Open Subtitles | حسناً حسناً، لكن يجب أن أحصل على التقرير يوم الأربعاء على الأقصى |
Voltou na quarta, como de costume. Tinha voltado ao seu estado normal. | Open Subtitles | و ثم عاد يوم الأربعاء كالعادة و عاد لحالته الطبيعية |
-Wendy magoei o ombro, na quarta, quando me deixaste e tive de carregar com os esquis, as botas e os bastões até casa. | Open Subtitles | اُصيب كتفي يوم الأربعاء عندما أنزلتني، وإضطررت لحمل كل أدوات التزلج طوال الطريق إلى المنزل. |
Então ele dar-lhe-á a localização da Olga. Era Nova Escócia na quarta. | Open Subtitles | ثمّ سيعطيه موقع اولغا لقد كان نوفا سكوتيا يوم الأربعاء |
Esta escola de Verão é uma treta. na quarta saio ao meio-dia. | Open Subtitles | المدرسة الصيفية سخيفة سأخرج ظهر يوم الأربعاء |
Vamos estar no jogo do campeonato de quarta-feira, graças a mim. | Open Subtitles | تأهلنا إلى المباراة النهائية يوم الأربعاء بسببي |
às quartas quando o carteiro traz a TV Guia às vezes a etiqueta com a morada está meio saída. | Open Subtitles | الآن، يوم الأربعاء عندما يَحضر ساعيَ البريد دليلَ التلفزيونَ احياناً علامة العنوانَ تُلتَفُّ قليلاً |
Os músicos partiram. O Trompetista partiu na quarta feira. | Open Subtitles | كُلّ موسيقيونهم رحلوا عازف البوق الأخير رحل يوم الأربعاء |
De repente, esta porcaria das quartas-feiras, é como se as devêssemos um ao outro ou coisa assim. | Open Subtitles | أقصد الآن و خلال يوم الأربعاء اللعين هذا فانه يبدو و كأننا مديننان لبعضنا بذلك أو شيء من هذا القبيل |