"يوم الإثنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • na segunda
        
    • Na segunda-feira
        
    • segunda de
        
    • numa segunda-feira
        
    Simpson? Quero-o no meu escritório na segunda, às 9h00. Open Subtitles أريده في مكتبي في التاسعة صباح يوم الإثنين
    Depois, na segunda feira, vou voltar aqui e trabalhar. Open Subtitles ثم سأعود إلى هنا يوم الإثنين وأمارس عملى
    Venha para o escritorio 206, as nove na segunda. Open Subtitles تعال إلى المكتب 206 في التاسعة يوم الإثنين
    É verdade, pois é. Ela pode começar já Na segunda-feira. Open Subtitles نعم إنها كذلك هي بإستطاعتها أن تبدأ يوم الإثنين
    O advogado ligou pra lembrá-lo que tem que assinar Na segunda-feira. Open Subtitles اتصل المحامي لتذكيرك بأنه يجب أن تذهب للتوقيع يوم الإثنين
    Se te atrasas na segunda, perdes a semana inteira. Open Subtitles لا يمكنكما التأخر يوم الإثنين يفسد الأسبوع كلّه
    Contratarei um motorista na segunda. A seguradora pagará por isso. Open Subtitles سوف أستأجر سائقاً يوم الإثنين وستدفع له شركة التأمين
    na segunda, disse-me que achava que cometeu um erro. Open Subtitles أخبرتني يوم الإثنين أنّها تظنّ أنّها إرتكبت خطأ
    Ele disse que haverá um jantar na segunda para fazer o anúncio? Open Subtitles هل أخبركِ أنّه سيكون هناك عشاء يوم الإثنين للإعلان عن الخطبة؟
    Vai dormir. Não podes faltar às aulas na segunda. Open Subtitles لا أريد منكَ أن تفوتَ الدراسة يوم الإثنين.
    Continuamos na segunda, às 9h. O tribunal está em pausa. Open Subtitles المحاكمة ستستأنف يوم الإثنين الساعة 9 صباحاً إنتهينا اليوم.
    - Sim, é preciso. As provas finais são na segunda. Open Subtitles ،نعم، ينبغي عَلَيّ ذلك لديّ إمتحان نهائي يوم الإثنين
    Vamos precisar de cinco na segunda, no mínimo, talvez mais para o serviço correr bem. Open Subtitles ، سنحتاج إلى 5 بنادق على الأقل يوم الإثنين ربما أكثر من ذلك لنتم العملية
    Quero ver o Miller na segunda. Eu já arrumei isso. Open Subtitles أُريدُ رُؤية ميلير يوم الإثنين هو مرتّبُ.
    E assim que falarmos com o juiz na segunda, ele é um amigo da família, deixará de ser temporário. Open Subtitles سوف نقوم برؤية قاضي يوم الإثنين و لن يكون الامر مؤقتاً
    Bom fim de semana, filho. Começas as aulas na segunda feira. Open Subtitles عطلة سعيدة يا بني ستبدأ المدرسة يوم الإثنين
    Estou...um pouco ocupado de momento por isso vejo-te na escola na segunda. Open Subtitles أنا مشغول الآن, لذا سأراكى يوم الإثنين فى المدرسة
    Haverá aguaceiros fortes durante o dia de domingo, que continuarão Na segunda-feira. Open Subtitles ستأتي زخات مطر ورعود طوال يوم الأحد وستستمر حتى يوم الإثنين
    Ele está a melhorar e começa as aulas Na segunda-feira. Open Subtitles إنه يتحسن وسوف يسجل نفسه للتعلم يوم الإثنين,أتمنى هذا
    Sim, pois vais, na minha aula. Na escola, Na segunda-feira. Open Subtitles أجل , ستفعلين، في صفِي في المدرسة يوم الإثنين
    Gostava que viesse cá segunda de manhã para tirar um TAC. Open Subtitles أنا أود أن تأتي صباح يوم الإثنين لنجري لك مسح ضوئي
    Tudo começou numa segunda-feira de manhã por volta das seis e meia. TED بدأ كل شيء يوم الإثنين في الساعة 6:30 صباحًا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus