No dia das eleições, votem num líder que deu provas. | Open Subtitles | فى يوم الإنتخابات. أعطى صوتك للقائد المجرب. |
Vamos falar do calendário até ao dia das eleições. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن جدول عملك من الآن حتى يوم الإنتخابات |
Pode acontecer muita coisa entre hoje e o dia das eleições. | Open Subtitles | . الكثير قد يحدث من الآن حتى يوم الإنتخابات. |
dia de eleição 2008 | Open Subtitles | يوم الإنتخابات 2008 |
Marty, amanhã é dia de eleição. | Open Subtitles | (مارتي)، غداً هو يوم الإنتخابات. |
O atentado no dia da eleição. Quero saber qual é o alvo. | Open Subtitles | الهجوم في يوم الإنتخابات أعرف ما هو الهدف؟ |
No dia das eleições, com 32 candidatos a concorrer a 6 vagas | Open Subtitles | أسف على تبولى فى حمام السباحة وفى يوم الإنتخابات أكثر من 32 مرشحا تنافسوا على ستة مقاعد |
Sinceramente, ...quando o dia das eleições chegar espero que as pessoas importantes como vocês me apoiem. | Open Subtitles | لذا بصدق عندما يأتي يوم الإنتخابات أتمنّى لأشخاص مهمين مثلكم بدعمي |
Chegou o dia das eleições e, claro, foi uma vitória esmagadora. | Open Subtitles | أتى يوم الإنتخابات ومن الجَلّي أن الأغلبية ساحقة |
O dia das eleições está a chegar. Vamos precisar do seu voto. | Open Subtitles | يوم الإنتخابات يقترب سوف نحتاج لصوتك |
Ele tinha que sobreviver até ao dia das eleições. | Open Subtitles | عليه أن يبقى حيًا إلى يوم الإنتخابات |
E boa sorte para o dia das eleições. | Open Subtitles | وكل التوفيق في يوم الإنتخابات |
dia das eleições | Open Subtitles | " يوم الإنتخابات ". |
O dia da eleição coincide com o dia da nossa partida. | Open Subtitles | - و ماذا عنه ؟ يوم الإنتخابات يتصادف مع يوم رحيلنا |
No dia da eleição, vote em Neal para presidente! | Open Subtitles | في يوم الإنتخابات صوت للرئيس نيل |