"يوم الذكرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Memorial Day
        
    • Dia do
        
    Numa festa do Memorial Day dada por um amigo comum. Foi um cruzeiro ao pôr-do-sol em volta da Ilha Catalina. Open Subtitles فى حفلة يوم الذكرى لقد كانت ساعة الغروب فى جزيرة كاتلين
    O Pátio não vai abrir antes do Memorial Day, mas se quiseres servir cocktails em saltos de 15cm, precisamos sempre de outra miúda bonita. Open Subtitles باتيو لن يفتح حتى يوم الذكرى لكن إن كنتِ ستقدمين الكوكتيل في كعب طوله 6 إنش أستطيع الإستفاده من فتاة جميلة
    Mas um dia, não sei, acho que foi no fim de semana do Memorial Day. Open Subtitles لكن في أحد الأيام ، لا أعلم متى ربما كان في عطلة يوم الذكرى
    Se não te vir entretanto, feliz Memorial Day. Open Subtitles تَعْرفُ؟ إذا أنا لا شاهدْك، يوم الذكرى السعيد. - نعم.
    Todos os tipos que fodi desde o Dia do Soldado querem saber sobre o meu fim-de-semana. Open Subtitles أقسم بالله أن كل ما ضاجعت منذ يوم الذكرى يريد أن يعرف ما أفعل بعطلتي
    De repente, ele desaparece, na véspera do Memorial Day. Open Subtitles وفجأة إختفى تماماً قبل يوم الذكرى
    Foi numa noite de fim-de-semana do Memorial Day. Open Subtitles أعتقد أنها كانت ليلة عطلة يوم الذكرى *يوم عطلة هناك لتذكر الذين ماتوا في الجيش*
    - Memorial Day - Open Subtitles يوم الذكرى مستعد؟
    LE CENTER, MINNESOTA Memorial Day, 1993 Open Subtitles (لا سنتر مينيسوتا) يوم الذكرى 1993
    O massacre do Memorial Day. Open Subtitles (مذبحة يوم الذكرى)
    Hoje é o Memorial Day. Open Subtitles إنه يوم الذكرى
    O Dia do aniversário, seria o dia em que a Monica, estaria mais vulnerável e exposta. Open Subtitles اذن يوم الذكرى السنوية سيكون اكثر ايام مونيكا ضعفا و حساسية
    Durante toda a sua carreira, festejaria esse dia, como o Dia do seu aniversário, o Dia do seu renascimento. Lia e relia regularmente as obras de Júlio Verne e de Wells para renovar a sua inspiração e o seu empenho nas décadas de trabalho e esforço que seriam necessárias para realizar a primeira parte do seu sonho: um foguetão alimentado a combustível líquido, o que finalmente conseguiu em 1926. TED وخلال حياته المهنية، سيحتفل بذلك اليوم يوم الذكرى السنوية لهذه الرؤية يوم شجرة الكرز خاصته وكان يقرأ ويعيد قراءة أعمال فيرن وويلز بانتظام لتجديد إلهامه والتزامه على مدى عقود من العمل والجهد الذي قد يتطلبه لتحقيق الجزء الأول من حلمه: رحلة الصاروخ ذو الوقود السائل، التي حققها أخيرًا في عام 1926.
    O Dia do Combatente, os Hamptons, a nossa semana anual de início de Verão. Open Subtitles إنّه يوم الذكرى ، (هامبتون) ذكرانا السنويّة "للعب الصيفي" في هذا الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus