Acho que seja algo com a Lucky Strike e se me escondo... de Roger um dia ou dois, tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | اعتقد بأني إن أبتعد عن حساب لاكي ستريك وإختفيت عن روجر يوم او يومين سيكون كل شيء على ما يرام |
Penso que tenho um dia ou dois antes que percebam que sei... e me matem. | Open Subtitles | لذا ، أعتقد أننى لدى يوم او يومين قبل أن يكتشفوا الأمر ويقتلوننى |
Vai poder comer alimentos sólidos, daqui a um dia ou dois. | Open Subtitles | سوف نجعلك تتناول طعام صلب حتى يوم او يومين |
Eu dou-te os ficheiros dentro de um ou dois dias. | Open Subtitles | سوف احمل لك الملفات فى غضون يوم او يومين. |
- Não sei. - Por um ou dois dias. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لمدة يوم او يومين فقط |
É uma reunião muito importante, mas é muito longe daqui, então talvez só volte daqui a um ou dois dias, e eu queria que tu soubesses isso. | Open Subtitles | , انها مقابلة هامة جدا ولكنها ليست بعيدة تمام . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك |
Ele não pode ser vampiro há mais de um dia ou dois. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قد تحول لمصاص دماء منذ أكثر من يوم او يومين. |
Se está sentindo-se fraca, um dia ou dois aqui, não vão... fazer qualquer diferença. | Open Subtitles | الان , لو كنت تشعر بضعف يوم او يومين هنا لن تحدث اي فرق . |
Dê-me um dia ou dois para estabilizar o estado dele. | Open Subtitles | اعطني يوم او يومين لكي تستقر حالته |
Só por um dia ou dois. | Open Subtitles | . فقط لمدة يوم او يومين |
Daqui a um ou dois dias, voaremos no céu deste lugar, com o Superman. | Open Subtitles | بعد يوم او يومين سنحلق عاليا في هذه السماء برفقة سوبرمان |
Haverá um estábulo disponível em um ou dois dias num local secreto. | Open Subtitles | هناك مربط سوف يفتتح خلال يوم او يومين في مكان سري اين هو ؟ |
E logo por casualidade... conhece alguém que apaga essa realidade por um ou dois dias. | Open Subtitles | .... لكن و بالصدفة البحتة وجد شخصا اثبت بان هذا ليس صحيحا لمدة يوم او يومين |