"يوم جديد" - Traduction Arabe en Portugais

    • um novo dia
        
    • é outro dia
        
    • novo dia para
        
    O passado será enterrado e um novo dia nascerá! Open Subtitles سف يتم سحق الماضي و يأتي يوم جديد
    Já é um novo dia, e o mundo dos mortais está em paz. Open Subtitles إنه يوم جديد والعالم الهالك لا يزال يعيش بسلام
    um novo dia. Um novo caso. Novas mentiras. Open Subtitles يوم جديد, قضية جديدة حفنة جديدة من الأكاذيب
    Olha à tua volta, idiota! Parece-te a alvorada de um novo dia para ti? Open Subtitles انظر حولك أيها الغبي ، هل يبدو لك الوضع كفجر يوم جديد ؟
    É um novo dia e não faço ideia do que devo esperar. Open Subtitles انه يوم جديد و ليست لدى فكرة ما الذى ينتظرنى
    Estou tão orgulhosa de si. É quase como se um novo dia estivesse a nascer. Open Subtitles أنا فخورة بك, إنه مثل كأنما يوم جديد قد حل
    Informar o "Bank of America", e os proprietários da empresa, que era um novo dia na América. Open Subtitles ان يخبروا بنك امريكا انه يوم جديد في امريكا
    Muito bem, pessoal, é um novo dia, uma oportunidade para todos nós de corrigir erros. Open Subtitles حسنا ,جميعا أنه يوم جديد وفرصة لنا جميعا حتى نتحسن
    Disse que seria um novo dia, não disse? Open Subtitles انت , لقد قلت لك هذا يوم جديد , اليس كذلك ؟
    Mas é um novo dia, estava determinada a continuar e agir como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles ولكنه يوم جديد وإعتزمت أن اتصرف وكأن ليلة البارحة لم تحدث
    um novo dia de festa em que todas as senhoras da Corte estivessem nuas? Open Subtitles ماذا عن يوم جديد من الاحتفالات تكون فيه جميع النساء بالقصر عرايا؟
    Hoje é um novo dia. Vão às lojas, gasolineiras, lavagens automáticas. Open Subtitles اليوم هو يوم جديد أحضروا سياراتكم و جهزوها
    Descansem um pouco, colegas. Amanhã é um novo dia. Open Subtitles إحصلوا على بعض الراحة يا صحاب فالغد يوم جديد
    Hoje é um novo dia, com a visita de Herodes e da sua esposa. Open Subtitles اليوم هو يوم جديد مع زيارة لهيرودس وزوجته
    É sempre um novo dia com um novo começo quando acordares. Open Subtitles انه دائما يوم جديد مع بداية جديدة عندما تَستيقظُين
    Sinto o alvorecer de um novo dia na tua voz e o teu cabelo está exuberante. Open Subtitles اشعر بفجر يوم جديد مشرقفيصوتكِ. وشعركِأكثرغزارةمنأيوقتمضي.
    Visões de um novo dia. É a esperança em saltos altos. Open Subtitles مشاهد من يوم جديد الأمل فى كعوب مثقوبة
    Bom dia, cidadãos. um novo dia começa Open Subtitles صباح الخير أيها المواطنون يوم جديد يبدء
    Os Europeus tinham saído derrotados vezes sem conta, e este era o amanhecer de um novo dia para a Europa. Open Subtitles وكان هذا فجر يوم جديد بالنسبة لأوروبا
    É um novo dia. Open Subtitles -هاى,أنه يوم جديد. -مبكر جداً أيها المعتوه.
    "Afinal de tudo, amanhã é outro dia".Faço a música também? Open Subtitles في نهاية المطاف، الغد يوم جديد هل أدندن الموسيقى أيضاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus