"يوم جميل" - Traduction Arabe en Portugais

    • um dia lindo
        
    • bom dia
        
    • um dia bonito
        
    • Está um lindo dia
        
    • Que lindo dia
        
    • Está um belo dia
        
    • belo dia de
        
    Um dia, ao acordar... vais ver um dia lindo. Open Subtitles في يوم من الأيام سوف تستيقظين .وتجدين أنه يوم جميل ،الشمس ستكون مشرقة
    Está um dia lindo, o meu trabalho de casa está feito... a minha pujança está a funcionar, e vamos ter uma visita de estudo... esta tarde. Open Subtitles ،هذا يوم جميل أتممت واجبي المنزلي ازدادت ثقتي بنفسي ولدينا رحلة ميدانية هذا المساء
    Tem um bom dia. É na mesma bom ver-te. Tchau. Open Subtitles لديك يوم جميل , مسرورة برؤيتك , مع السلامة
    É um bom dia, senhores. É um bom dia para pensarem na responsabilidade. Open Subtitles إنه يوم جميل يا سادة إنه يوم جميل للتفكير بالمسئوليات
    Tá bom, então está um dia bonito. Agora vamos ao que interessa. Open Subtitles حسناْ , انه يوم جميل الآن , لنهتم بأمورنا
    Não achas que Está um lindo dia? Open Subtitles انه يوم جميل اليس هو اليوم الأكثر جمالاً؟
    Que lindo dia. - Sim, mas acho que irá chover. Open Subtitles يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً
    Espero que não se importem que vos acompanhe. Está um belo dia para caminhar. Open Subtitles اتمنى انك لاتمانع ان ابقى قريبا انه يوم جميل للتنره
    Está um dia lindo, claro, cheio de sol e é o meu dia de folga. Open Subtitles انه يوم جميل صافى و مشرق و اليوم هو اجازتى
    Além disso está um dia lindo para esperar, e esperar... Open Subtitles بخلاف أنه يوم جميل للإنتظار و الإنتظار طويلا
    Está um dia lindo para passear de barco com os amigos... Open Subtitles إنه يوم جميل لرحلة بالزورق مع بعض الأصدقاء
    bom dia. Está um dia lindo, não está? Open Subtitles رائع , صباح الخير إنه يوم جميل , أليس كذلك ؟
    E isto pode parecer estranho, mas está um dia lindo e tenho de passear o cão... e pensei que talvez quisesse... Open Subtitles قد يبدوا هذا غريباً ،ولكنه يوم جميل ,ويجب أن آخذ الكلب للمشي .... وكنت أتسائل إذا كنت تود أن
    É um bom dia para perguntar... se, a um nível pessoal, querem aceitar isso. Open Subtitles إنه يوم جميل لكي تسألوا أنفسكم إذا كنتم تقبلون هذا على المستوى الشخصي
    Então, ele diz isto quando o teu cérebro sabe que... não é mesmo um bom dia. Open Subtitles هو يقول عندما يعرف دماغك إنه ليس حقاً يوم جميل
    Ela está a tentar superá-la sra. Gutierrez. - Tenha um bom dia. Está a tentar sair de casa, como você. Open Subtitles هي تحاول ان تنمو اكثر منكِ ياسيدة غوتريز اتمنى لك يوم جميل
    Não arruíne com violência um dia bonito como o de hoje. Open Subtitles دعينا لا نفسد يوم جميل مثل اليوم بالعراك
    Está um dia bonito demais para estarem aí fora a trabalhar. Open Subtitles إنه يوم جميل على الخروج والقيام بأعمال المنزل
    Não, está um dia bonito. Vou a pé. Boa sorte para hoje. Open Subtitles كلا , إنه يوم جميل أريد أن أتمشي قليلاً , حظاً موفقاً الليلة
    Está um lindo dia. Acho que o sol está a sair. Open Subtitles انظرى, انه يوم جميل أعتقد ان الشمس ستشرق
    Que lindo dia. - Sim, mas acho que irá chover. Open Subtitles يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً
    Olá. Está um belo dia, não está? Open Subtitles أهلاً يا من هناك , يوم جميل , أليس كذلك؟
    Imaginem que estão a percorrer uma autoestrada, num belo dia de sol, sem destino marcado. TED لذا، تخيلوا أنكم تقودون سيارتكم في الطريق السريع في يوم جميل مشمس لقضاء بعض المشاوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus