"يوم على الإطلاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia de sempre
        
    • dia de todos
        
    Se conseguirmos fazer o tal calendário, isto vai ser o melhor dia de sempre. Open Subtitles إن استطعنا حمله على عمل هذا التقويم سيكون أفضل يوم على الإطلاق
    Para nós, este dia mau foi o melhor dia de sempre. Open Subtitles "بالنسبة لنا, هذا اليوم السيء كان أفضل يوم على الإطلاق!"
    E vamos recomeçar, novinhos em folha, e esse dia vai ser o melhor dia de sempre. Open Subtitles وسنبدأ من جديد وذاك اليوم سيكون أعظم يوم على الإطلاق
    Vai ser o melhor dia de todos! Eu amo-vos, malta! Open Subtitles ،سيكون أفضل يوم على الإطلاق أنا أحبكم يا رفاق
    Para nós, este mau dia... foi o melhor dia de todos! Open Subtitles "بالنسبة لنا, هذا اليوم السيء كان أفضل يوم على الإطلاق!"
    o melhor dia de sempre. Open Subtitles الرجل: إنه أفضل يوم على الإطلاق.
    Hoje é o melhor dia de sempre. Open Subtitles اليوم هو أفضل يوم على الإطلاق.
    E é por isso que hoje é o melhor dia de sempre! Open Subtitles ولهذا السبب أن اليوم هو أفضل يوم على الإطلاق!
    É o melhor dia de sempre. Open Subtitles إنه حقاً أجمل يوم على الإطلاق
    Este é o melhor dia de sempre. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق
    Este é o melhor dia de sempre! Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق
    - Este é o melhor dia de sempre! Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق
    Melhor dia de sempre! Open Subtitles أفضل يوم على الإطلاق
    Este é o melhor dia de sempre. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق
    É o melhor dia de sempre. Open Subtitles أفضل يوم على الإطلاق.
    E agora, cada dia é o melhor dia de sempre! Open Subtitles والآن فكل يوم هو أفضل يوم على الإطلاق!
    Tornemo-lo no melhor dia de sempre. Open Subtitles لنجعله أفضل يوم على الإطلاق.
    Este é o melhor dia de todos! Sim. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق
    Pior dia de todos. Open Subtitles نعم أسوأ يوم على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus