"يوم غدٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • amanhã
        
    Bom, mas não tens nada para fazer amanhã, pois não? Open Subtitles إذاً.. أصغِ, أنت متفرّغ في يوم غدٍ, أليس كذلك؟
    É verdade: amanhã dou uma festa de anos, amanhã à noite. Open Subtitles أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ
    "Por favor, deixa que amanhã seja um bom dia", Dizia ela... Open Subtitles .رجاءاً دع يوم غدٍ يوماً جيداً آخراً" هذا ما تقوله"
    Aquilo vai doer amanhã, numa galáxia longínqua. Open Subtitles هذا سيؤلم يوم غدٍ في المجرّة البعيدة, البعيدة جداً.
    - Teremos os resultados amanhã. Open Subtitles ينبغي أن تصلنا النتائج بحلول يوم غدٍ. حسناً.
    amanhã já está boa, não é? Open Subtitles سوف تكون بحال أفضل بحلول يوم غدٍ ، أليس كذلك؟
    Se amanhã ela ainda estiver fugida, será um inferno. Open Subtitles لو ظلت هاربة حتى يوم غدٍ ستفتح أبواب الجحيم على الجميع
    Ele que esteja preparado para enumerar os seus pecados de forma honesta e minuciosa, amanhã. Open Subtitles تأكدي أنه مستعد لسرد سيئاته بصدق وحق يوم غدٍ.
    Bem, fizemos uma viagem longa e ela vai embora amanhã cedo. Open Subtitles كان سفرنا طويلًا جدًّا، وسترحل باكرًا يوم غدٍ
    Na verdade, dança amanhã na minha festa muito especial de aniversário de 21 anos. Open Subtitles في الواقع، تعالي يوم غدٍ لحفل بلوغي الـ21.
    Ouve, gostavas de tomar um café comigo amanhã? Open Subtitles اسمعي... أترغبين بالخروج لاحتساء قهوة يوم غدٍ ربما؟
    Excelente. 12 milhões amanhã. Open Subtitles عظيم، 12 مليون دولار عند يوم غدٍ
    Consegui um número da Greenblatt Seguros, mas estão fechados até amanhã. Open Subtitles قمتُ بالإتصال بـرقم هاتفي مسجّل لـ"غرينبلات للتأمينات" لكنهم خارج فترة العمل حتى يوم غدٍ.
    É por isso que amanhã vamos novamente fazer exercícios, e todos os dias, até eu ter a certeza que posso levá-los para o terreno com a garantia que voltam inteiros. Open Subtitles ولهذا السبب سنَـنكبّ على التَدريبات مُـجدداً يوم غدٍ وكل يومٍ حتى أتأكد أني أستطيع أخذكم لمَـيدان العَمل مَع وجود فرصة واحِدة بأن تَـــعودوا سالمين.
    Não, não, desculpe. Queria dizer amanhã. Open Subtitles كلّا، كلّا، المعذرة، قصدتُ يوم غدٍ.
    Não quero conversar o dia todo amanhã. Open Subtitles لا أريد الدردشة طيلة يوم غدٍ
    amanhã já seremos bons amigos. Open Subtitles يوم غدٍ.. سنكون أصدقاء أعزاء
    Acho que a Variety vai publicar o artigo do "Aquaman", amanhã. Open Subtitles أظن أن (فارييتي) ستنشر مقال "رجل الماء" يوم غدٍ -عسى أن يكون الواجهة
    Faz de amanhã um dia melhor também. Open Subtitles اجعل يوم غدٍ جيداً ، أيضا.
    A Balística já tem em sua posse as armas de Podofski. Devem ter resultados concretos amanhã. Open Subtitles قسم المقذوفات أخذ أسلحة (بودوفسكي) وستكون لدينا النتائج الأوّلية بحلول يوم غدٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus