Bom, mas não tens nada para fazer amanhã, pois não? | Open Subtitles | إذاً.. أصغِ, أنت متفرّغ في يوم غدٍ, أليس كذلك؟ |
É verdade: amanhã dou uma festa de anos, amanhã à noite. | Open Subtitles | أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ |
"Por favor, deixa que amanhã seja um bom dia", Dizia ela... | Open Subtitles | .رجاءاً دع يوم غدٍ يوماً جيداً آخراً" هذا ما تقوله" |
Aquilo vai doer amanhã, numa galáxia longínqua. | Open Subtitles | هذا سيؤلم يوم غدٍ في المجرّة البعيدة, البعيدة جداً. |
- Teremos os resultados amanhã. | Open Subtitles | ينبغي أن تصلنا النتائج بحلول يوم غدٍ. حسناً. |
amanhã já está boa, não é? | Open Subtitles | سوف تكون بحال أفضل بحلول يوم غدٍ ، أليس كذلك؟ |
Se amanhã ela ainda estiver fugida, será um inferno. | Open Subtitles | لو ظلت هاربة حتى يوم غدٍ ستفتح أبواب الجحيم على الجميع |
Ele que esteja preparado para enumerar os seus pecados de forma honesta e minuciosa, amanhã. | Open Subtitles | تأكدي أنه مستعد لسرد سيئاته بصدق وحق يوم غدٍ. |
Bem, fizemos uma viagem longa e ela vai embora amanhã cedo. | Open Subtitles | كان سفرنا طويلًا جدًّا، وسترحل باكرًا يوم غدٍ |
Na verdade, dança amanhã na minha festa muito especial de aniversário de 21 anos. | Open Subtitles | في الواقع، تعالي يوم غدٍ لحفل بلوغي الـ21. |
Ouve, gostavas de tomar um café comigo amanhã? | Open Subtitles | اسمعي... أترغبين بالخروج لاحتساء قهوة يوم غدٍ ربما؟ |
Excelente. 12 milhões amanhã. | Open Subtitles | عظيم، 12 مليون دولار عند يوم غدٍ |
Consegui um número da Greenblatt Seguros, mas estão fechados até amanhã. | Open Subtitles | قمتُ بالإتصال بـرقم هاتفي مسجّل لـ"غرينبلات للتأمينات" لكنهم خارج فترة العمل حتى يوم غدٍ. |
É por isso que amanhã vamos novamente fazer exercícios, e todos os dias, até eu ter a certeza que posso levá-los para o terreno com a garantia que voltam inteiros. | Open Subtitles | ولهذا السبب سنَـنكبّ على التَدريبات مُـجدداً يوم غدٍ وكل يومٍ حتى أتأكد أني أستطيع أخذكم لمَـيدان العَمل مَع وجود فرصة واحِدة بأن تَـــعودوا سالمين. |
Não, não, desculpe. Queria dizer amanhã. | Open Subtitles | كلّا، كلّا، المعذرة، قصدتُ يوم غدٍ. |
Não quero conversar o dia todo amanhã. | Open Subtitles | لا أريد الدردشة طيلة يوم غدٍ |
amanhã já seremos bons amigos. | Open Subtitles | يوم غدٍ.. سنكون أصدقاء أعزاء |
Acho que a Variety vai publicar o artigo do "Aquaman", amanhã. | Open Subtitles | أظن أن (فارييتي) ستنشر مقال "رجل الماء" يوم غدٍ -عسى أن يكون الواجهة |
Faz de amanhã um dia melhor também. | Open Subtitles | اجعل يوم غدٍ جيداً ، أيضا. |
A Balística já tem em sua posse as armas de Podofski. Devem ter resultados concretos amanhã. | Open Subtitles | قسم المقذوفات أخذ أسلحة (بودوفسكي) وستكون لدينا النتائج الأوّلية بحلول يوم غدٍ |