"يوم قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • dia antes
        
    • dias antes
        
    • dias até
        
    Temos menos de um dia antes do suspeito atacar outra vez. Open Subtitles لدينا أقل من يوم قبل أن يكرر هذا المجرم فعلته
    Sábado é o último dia antes das férias? Open Subtitles أعتقد أن الجمعة هو آخر يوم قبل عطلة الأعياد ربما السبت؟ لا.
    Eu desejo que um dia antes de ser preso, alguém me dissesse que aquele seria o meu último dia como um homem livre. Open Subtitles اتمنى لو اخر يوم قبل اعتقالي ان احدهم اخبرني ان هذا سيكون آخر يوم لي ، للعيش كرجل حر
    E isso, como indicado pela linha branca, ocorreu 46 dias antes do pico da epidemia. TED و ذلك كما يشير الخط الأبيض حدث ٤٦ يوم قبل قمة الوباء
    Eu vejo-te a sair. Todos os dias antes do amanhecer. Open Subtitles كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع
    Temos uns 11 dias até o núcleo se degradar. Open Subtitles لدينا كأقصى حد أحد عشرة يوم قبل أن يضعف الصميم.
    Outro dia, antes de uma reunião, ele disse-me: "Vai lá e agarra-os!" Open Subtitles ذات يوم :قبل إجتماع, في الحقيقة لقد قال لي !"عليكِ بهم"
    Umas doses disso todo dia antes da escola, e terá toda a coragem pra ser você mesmo. Open Subtitles الان .. القليل من هذا الشراب كل يوم قبل المدرسه وسوف تحصل على الشجاعه اللازمه لتظهر على حقيقتك
    Temos menos de um dia antes que os navios saiam. Open Subtitles باقى اقل من يوم قبل ان تبحر تلك السفن
    Mas se nos oferecem dois caminhos, com gosto escolhemos a morte em nome da justiça no último dia antes da vitória, sobre uma vida sob a tirania. Open Subtitles و كان لديه سبيلان ، فإختار برضى الموت باسم العدالة ، في آخر يوم قبل النصر في نزاع قبضة الاستبداد
    Mas sério, se tiver ideias, pode falar, ainda temos um dia antes da corrida. Open Subtitles لكن جديا ان كانت لديك أي أفكار أو تعديلات أخبرني لأنه ما زال لدينا يوم قبل السباق
    Mais ou menos desde o dia antes de nos decidirmos casar. Open Subtitles تقريباً يوم قبل أن نقرر الزواج
    E visitei-os e acabei em Brown no dia antes de começarem as aulas. Open Subtitles وقمت بزيارة تلك الأماكن وإنتهى بي المطاف "بالهند" يوم قبل بداية الدراسة.
    Todos os dias antes de ir e todos os dias desde que voltei. Open Subtitles كل يوم قبل أن أغادر، كل يوم منذ أن عُدت.
    Os noivos mantêm-se castos durante 30 dias antes do casamento. Open Subtitles العريس و العروس يبقون عفيفون لمدة 30 يوم. قبل الزفاف.
    O reparador podia deixar o horário todos os dias antes do trabalho. Open Subtitles رجل التصليح يمكنه إعطاءنا الجدول الزمني لكل يوم قبل أن يذهب للعمل
    E via-o quase todos os dias antes de ir trabalhar. Open Subtitles وانها تتحقق منه تقريبا كل يوم قبل الذهاب إلى العمل
    - A sério... vendam-me todos dias antes de me trazerem para o trabalho. Open Subtitles يعصبون عينيّ كل يوم قبل إحضاري إلى العمل
    - 60 dias antes das eleições. Sacramento? Open Subtitles ـ 60 يوم قبل الانتخابات ـ ـ هناك مسبقاً مكتبتين رئاسيتين في كاليفورنيا الجنوبية.
    Temos 18 dias até atingir a Terra. Open Subtitles لدينا 18 يوم قبل أن يصطدم بالأرض
    364 dias até sabermos quem tem razão. Open Subtitles لدينا 365 يوم قبل أن نعرف إن كان محقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus