Oxalá algum dia não precises de o fazer. | Open Subtitles | نحن نآمل بشدة , انهُ ذات يوم لن يجب علي البيورياد القيام بتلك الاجرائات العسيرة |
Só que, a continuar assim, um dia não acordas. | Open Subtitles | لكن بحسب الطريقة التي تتبعينها، ذات يوم لن تستيقظي. |
preocupado pelo facto de hoje sermos amigos, um dia não terás escolha a não ser matar-me... | Open Subtitles | قلقاً من رغم أننا أصدقاء الآن، ذات يوم لن تملك خياراً إلا أن تكون نهايتي... |
Eu tive muito medo nesse dia, um dia que nunca esquecerei. | TED | لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت. |
Este é um dia que Tareco, o gatinho, jamais esquecerá. | Open Subtitles | بوجه عام، هذا يوم لن تنساه القطة ذات القفازين لوقت طويل. |
Um dia não vai doer tanto. | Open Subtitles | ذات يوم لن يؤلمك بشدّة |
Bem, aí está um dia que nunca terei de volta. | Open Subtitles | حسناً , هذا يوم لن أستعيده مطلقاً |
Um dia, um dia que agora não consegue ver, vai trabalhar para o Samaritano de sua própria vontade. | Open Subtitles | يوماً ما ، يوم لن تكون قادر على رؤيته الأن ربما (ستعمل لـ(السامري من تلقاء نفسك |
É um dia que nunca esquecerei. | Open Subtitles | هذا يوم لن أنساه أبدا |
Este é um dia que nunca esqueceremos. | Open Subtitles | هذا يوم لن ننساه أبداً |
um dia que nunca verás chegar. | Open Subtitles | ولكنه يوم لن تصلين إليه أبداً |