"يوم واحد فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só mais um dia
        
    • só um dia
        
    • apenas um dia
        
    • só dia
        
    • de um dia
        
    • por um dia
        
    É Só mais um dia, levá-la-emos adiante juntos Só mais um dia. Open Subtitles يوم واحد فقط جميعنا سوف نشاهدها تنجح معا
    É Só mais um dia, Adam, para isto estar acabado. Open Subtitles انه يوم واحد فقط وكل شئ سوف ينتهى
    Por favor, só... dê-me só um dia para ficar aqui com a minha equipa, porque eu sei que posso ajudar. Open Subtitles من فضلك أعطني يوم واحد فقط لكي أكون هنا مع فريقي لأني أعلم أنه يمكنني تقديم المساعدة
    Eu não sabia que a minha felicidade duraria apenas um dia. Open Subtitles لم أعرف بأنّ سعادتي لن تدوم أكثر من يوم واحد فقط
    - Um homem, um só dia. Acha-o, Lewis. - Haviam muitas variáveis... Open Subtitles "رجل واحد ـ يوم واحد" فقط جِـده وأحضره إلي
    Em meados do século, teremos cerca de 8000 milhões de pessoas, ou mais, a viver em cidades ou à distância de um dia de viagem. TED ففي منتصف القرن القادم سنغدو ما يقارب 8 مليارات نسمة تعيش في مدن تبتعد عن بعضها البعض مسافة سير يوم واحد فقط
    Só hoje. Só por um dia. Depois, decides-te. Open Subtitles اليوم فقط، يوم واحد فقط وبعدها يمكنك أن تقرر
    Espera Só mais um dia. Open Subtitles نريد يوم اخر فقط انتظر يوم واحد فقط
    Só mais um dia, está bem? E depois sou todo teu. Open Subtitles يوم واحد فقط وبعدها أنا لك أنتِ فقط
    "Só mais um dia." Open Subtitles قبل النوم قائله : "يوم واحد فقط"
    Só mais um dia. Open Subtitles - يوم واحد فقط.
    só um dia, só por um dia, importas-te de me deixar em paz? Open Subtitles فقط يوم واحد فقط لأجل يوم واحد هل تتوقفين عن التدخل بي؟
    - É só um dia. - Para ti não, meu. Vocês estão noivos. Open Subtitles إنه يوم واحد فقط - ليس بالنسبة لك ، أنت مخطوب -
    Falta só um dia. Open Subtitles بقي يوم واحد فقط
    Este homem tem escorbuto. Mas estamos no mar há apenas um dia. Open Subtitles و لكننا في البحر منذ يوم واحد فقط.
    Um dia, dêem-me apenas um dia, está bem? Open Subtitles يوم واحد, فقط اعطونى يوم واحد
    Ao longo de um dia, apenas um dia, o Chance derruba-me como se fosse um linebacker, a minha esposa é baleada e fechada num armário, e o meu filho quase é morto numa festa! Open Subtitles بغضون يوم واحد فقط (تشانس) يقفز علي كمدافع كرة قدم زوجتي يطلق عليها النار وتحشر داخل خزانة -وابني كاد أن يقتل بحفلة
    Três acontecimentos num só dia! Open Subtitles ثلاثة أحداث كلها جرت في يوم واحد فقط!
    Não é uma missão de um dia. Eles vão estar ali todo o Inverno. Open Subtitles انها ليست مهمه يوم واحد فقط . سيكونون بالخارج طوال الشتاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus