Está numa viagem de um dia para angariação de fundos. | Open Subtitles | هي في رحلة يوم واحد من أجل جمع التبرعات. |
Vamos conceder-lhe um módulo de treino de um dia, das 7 às 7h. | Open Subtitles | سنمنحك نموذجا تطبيقيا. يوم واحد من 7 صباحا إلى 7 مساءً |
Podes dar-lhe um dia da tua vida? | Open Subtitles | ألا تستطيع إعطاء والدتك يوم واحد من حياتك ؟ |
Aqueles prisioneiros estavam a um dia da reabilitação completa. | Open Subtitles | أولئك المساجين كانوا على بعد يوم واحد من إعادة التأهيل |
Mas um dia de carvão representa uma quantidade enorme de dióxido de carbono numa central normal a carvão, de um gigawatt. | TED | لكن يوم واحد من الفحم يضيف كميات مهولة من ثاني أوكسيد الكربون في منشأة الفحم المعتادة ذات الغيغاواط. |
Palmer leva-nos até a um dia de Barton. | Open Subtitles | بالمر سيأخذنا إلى كليلاند، وهي على بعد يوم واحد من بارتون |
Moldei 5000 tijolos em um dia do barro debaixo dos meus pés e construí um tractor em 6 dias. | TED | ضغطت 5000 طوبة في يوم واحد من التراب تحت قدمي وبنيت جرار في ستة أيام. |
Diferenças resolvidas e concretização da paz. Tudo num dia de trabalho do Avatar. | Open Subtitles | حل النزاعات و صنع السلام كل ذلك في يوم واحد من أيام الآفاتار |
Relaxa. Isso vai levar menos de um dia da tua vida ocupada. | Open Subtitles | الامر لن يتعدى يوم واحد من حياتك المشغولة |
Passou menos de um dia desde o motim. | Open Subtitles | طاقمنا لم يمر عليه سوى يوم واحد من التمرد |
Acho, são oito dias de prendas, seguidos de um dia de muitas, muitas prendas. | Open Subtitles | اعتقد, انه... انها ثمانية أيام من الهدايا يليه يوم واحد من الهدايا العديدة |
Por que desististe depois de um dia de instrução no F.B.I.? | Open Subtitles | لم انسحبت بعد يوم واحد من التدريب؟ |
Há um dia da semana que não passas agarrado à máquina, mas a sua maioria será passado na casa de banho. | Open Subtitles | هناك يوم واحد من الاسبوع انت لست معلق في الالة ولكنك تقضي اغلب اليوم في الحمام |
A caminho de casa um dia da festa | Open Subtitles | ♪ برأسه يوم واحد من خلال و♪ الحزب |
Já disse que estou a um dia de me reformar com um registo perfeito? | Open Subtitles | هل ذكرت أنه بقي لي يوم واحد من التقاعد بسجل مثالي ؟ |
um dia de exames de rotina. É muito simples. | Open Subtitles | يوم واحد من الاختبارات الروتينيه,الأمر سهل جدا |
Permitimos a nós mesmos um dia do ano para falar do nosso filho. | Open Subtitles | نسمح لأنفسنا يوم واحد من السنة للحديث عن ابننا |
Segundo os registos telefónicos, recebeu cinco chamadas num dia de uma mulher que foi procurada no estrangeiro. | Open Subtitles | طبقا لسجلات الهاتف توصلت بخمس إتصالات في يوم واحد من إمرأة كانت سابقا معزولة في الخارج |