Interrogou o arguido no dia do incidente? | Open Subtitles | هل استجوبت المدعى عليه في يوم وقوع الحادث؟ نعم |
Mas no dia do acidente, eu vi o espírito do Jim entrar no corpo do Sam e desde aí, ele não me voltou a aparecer. | Open Subtitles | ولكن في يوم وقوع الحادث رأيت روح جيم تدْخلُ الى جسد سام ومنذ ذلك الحين لم يظهر لي |
Mas ela fez uma chamada no dia do crime. Isto foi muito estranho. Vejam só. | Open Subtitles | لكنّها أجرت إتصالاً في يوم وقوع الجريمة وقد كان إتصالاً غريباً جداً، استمعي له. |
Ele estava a saír do edifício de Forrest no dia do homicídio. | Open Subtitles | يوم وقوع الجريمة وكيف تعرفين هذا؟ |
Ele recebeu chamadas no dia do assassínio. | Open Subtitles | لقد كان يتلقى إتصالات هاتفية يوم وقوع الجريمة.. -مكالمات حقيقية. |
Esta foto foi tirada no dia do raid. | Open Subtitles | هذه الصُورة ألتقطت في يوم وقوع الغارة. |
Também aconteceu no dia do acidente. | Open Subtitles | حصل الأمر كذلك يوم وقوع الحادثة |
Só precisamos da sua autorização para que o Lucas possa depor oficialmente, a dizer que a viu em vossa casa no dia do homicídio. | Open Subtitles | لكننا فقط بحاجة لإذنكِ كي يدلي (لوكاس) بإفادة رسمية، يذكر فيها بأنه شاهدها بمنزلكِ يوم وقوع الجريمة |
Como estava o tempo no dia do homicídio? | Open Subtitles | -كيف كان الطقس في يوم وقوع الجريمة؟ |
Tudo o resto no escritório... os livros, as fotos, a arte patriótica... todos tinham algo similar na casa, do modo como estava decorada no dia do homicídio. | Open Subtitles | حسناً، كلّ شيءٍ آخر في المكتب... الكتب، والصُور، والفنّ الوطني... كلّه كان له شيء مُشابه في المنزل بالطريقة التي كان مُزيّناً فيها يوم وقوع الجريمة. |
- Lembras-te do dia do acidente? | Open Subtitles | - فى يوم وقوع الحادث. |