- Vais ganhar o teu anel um dia. | Open Subtitles | سوف تحصلين على خاتمك في يوم ٍ ما لقد سمعت هذا من قبل |
Andava muito deprimido. [O Grande Espelho do Amor entre Homens] um dia, cruzei-me com um livro. | Open Subtitles | لقد تملكني الإحباط، وفي يوم ٍ ما اكتشفتُ كتابًا. |
Tenho a certeza que um dia este país vai deixar de ser tão rígido. | Open Subtitles | أنا واثقٌ بأنه في يوم ٍ ما هذه الدولة ستتوقف عن الانغلاق على ذاتها. |
Não tenhas ciúmes, fofa. um dia destes, serás tu a cortar-me a carne. | Open Subtitles | لا تغاري حبيبتي، ففي يوم ٍ ما ستقومين أنتِ بتقطيعه لي |
E se ficarmos juntos o tempo suficiente, espero que um dia te vejas da mesma maneira que te vejo. | Open Subtitles | وإذا امتدت علاقتنا لما يكفي من الوقت فأرجو أنكِ وفي يوم ٍ ما سترين نفسكِ بالطريقة التي أراكِ بها |
Quer dizer, um dia vais ser mãe, certo? | Open Subtitles | فأنت ستصبحين أماً في يوم ٍ ما أليس كذلك ؟ |
Sempre pensei que um dia seria pai. | Open Subtitles | فلطالما كنتُ أظن أنني سأصبح أباً في يوم ٍ ما |
um dia, um historiador irá ter contigo e perguntar: | Open Subtitles | ففي يوم ٍ ما سيقصدكَ المؤرخون قائلين |
A Priya e eu estamos apaixonados. Acho que podemos vir a casar um dia. | Open Subtitles | أنا و ( بريا ) نحب بعضنا وقد نتزوج في يوم ٍ ما |