No Dia Nacional de "Hacking Civil" no passado mês de junho, em Oakland, onde eu vivo, a equipa do Code For America, em Oakland, agarrou no código aberto, de Honolulu Answers e transformou-a em Oakland Answers. e, de novo, organizámos uma maratona de escrita, agarrando nas perguntas que surgem com maior frequência, pusemos os cidadãos a escrever as respostas, e eu entrei nessa ação. | TED | في اليوم الوطني للقرصنة المدنية يونيو الماضي في أوكلاند، حيث أعيش، فريق "برمج لأمريكا" في أوكلاند أخذ التعليمات البرمجية المفتوحة المصدر من قاعدة "إجابات هونولولو" وحولها إلى "إجابات أوكلاند"، ومرة أخرى نظمنا "مارثون الكتابة" حيث أخذنا الأسئلة المطروحة بشكل متكرر وكان على المواطنين كتابة الإجابات عليها، ودخلت في هذا النشاط |
Ele mandou-te essas botas nos teus anos em Junho passado. | Open Subtitles | أرسل لك احذية السير لعيد ميلادك في يونيو الماضي |
Desde que comeste aquele criado naquele cruzeiro em Junho passado. | Open Subtitles | منذ أن أقمتي علاقة مع ذلك النادل على متن سفينتك في يونيو الماضي |
Tentei convencer o Shapiro a escolhê-lo em Junho passado, mas ele disse que ele se bamboleava como um pato. | Open Subtitles | حاولت أن أقنع "شابيرو" بأن يتفاوض معه يونيو الماضي لكن قال أنه يتأرجح كالبطة |
Veio da Síria há 7 anos e tornou-se cidadão americano em Junho passado. | Open Subtitles | قدِم من (سوريا) منذ سبع سنوات وأصبح مواطناً منذ "يونيو" الماضي |
De acordo com os registos do IMTT, mudou-se para Oahu em Junho passado. | Open Subtitles | قسم المركبات الآلية نقلوه لـ (أواهو) يونيو الماضي |