Vamos imaginar uma delas, Mary, nasceu três meses prematuramente, nasceu no primeiro dia de Junho de 1980. | TED | دعونا نتخيل واحد منهم , مارى , ولدت ثلاثة شهور قبل الأوان , لذا فقد ولدت في الأول من يونيو حزيران عام 1980. |
Caitria O'Neill: Aquela era eu em frente da nossa casa em Monson, Massachusetts, no passado mês de Junho. | TED | كايتريا أونيل: هذه أنا أمام منزلنا في مونسون، ماساشوستس في يونيو حزيران الماضي. |
Começámos a ouvir falar disso com as revelações de 6 de Junho. | TED | لقد سمعنا عن هذا ابتداء ب الكشف في الفترة من 6 يونيو حزيران. |
Começamos em Junho — é a chuva das monções. | TED | ونحن نبدأ في يونيو/حزيران. إذاً هذه أمطار موسمية. |
Vou para África em Junho. Eddie estará no México. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى أفريقيا مرة أخرى في يونيو حزيران. |
Volto ao México com ele em Junho. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى المكسيك معه في يونيو حزيران. |
Casámo-nos em Junho só nós e um juiz da paz. | Open Subtitles | أقمنا زفافنا في يونيو/حزيران , لوحدنا، عندنا قاضي الصلح. |
- Estou à espera desde Junho. | Open Subtitles | لقد كنت على قائمة الانتظار منذ يونيو حزيران. |
A 1 de Junho fizemos o lançamento. E foi muito emocionante! | TED | يوم واحد من يونيو "حزيران" الماضي, أفتتحنا. |
16 de Junho, 9 am. Chegou o momento. | Open Subtitles | الـ16 من يونيو/حزيران, 9 صباحاً أيام التخطيط إنتهت |
Uma noite que nunca mais esquecerei, a noite de 1 de Junho de 1968, o Verão do amor. | Open Subtitles | ذلك الليل لن ينسى من عقلى ليل يونيو/حزيران 1 , 1968 صيف الحب |
Fiz uma reserva no Plaza para o segundo fim de semana de Junho. | Open Subtitles | لقد حجزت فى البلازا خلال الاسبوع الثانى من يونيو/حزيران |
Em Junho, Carlo fará 69! 28 anos a mais que eu. | Open Subtitles | وفي يونيو / حزيران ، سوف يكون كارلو 69 ، 28 عاما من أقدم أولا.. |
Junho em adiantado, não fechamos os olhos a atrasos que se dêem em Outubro. | Open Subtitles | في يونيو/حزيران مقدما ونحن لا نترك دفعات متأخّرة إذا كنت قد أخليت في أكتوبر/تشرين الأول |
Foi em Junho passado, que contratei uma bruxa para o papel de bruxa e agora as vassouras fazem-me chorar. | Open Subtitles | لقد كان في يونيو/حزيران الماضي، وأنا إخترت في الحقيقة هذه الساحرة كساحرة. .. والآنالمكانستبكيني. |
Em Junho os dias são mais longos e por todo o hemisfério norte os habitantes da floresta estão trabalhando duro. | Open Subtitles | بحلول شهر يونيو/حزيران الأيام تكون طويلة عبر نصف الكرة الأرضيةِ الشماليةِ إنّ االنباتات المورقة تعمل بنشاط. |
Porque 8 de Junho é ainda o segundo tempo. | Open Subtitles | ذلك شيء جيد لأن الثامن من يونيو/ حزيران ما زال في الربع الثاني |
5 de Junho de 1473. | Open Subtitles | الخامس من يونيو\حزيران عام 1473 |
Em Junho de 2004. Está em minha casa. - a 5 minutos de distância. | Open Subtitles | في يونيو/حزيران عام 2004، في منزلي، إنّه على بعد 5 دقائق. |
Tudo começou durante uma tempestade em Junho. | Open Subtitles | تبدأ مع عاصفة في شهر يونيو حزيران |