Pode ter haver com drogas naquele frasco que encontrámos no saco dela. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ شيءُ ليَعمَلُ بالمخدّراتِ في تلك القارورةِ مِنْ محفظتِها. |
Ele não o podia ter visto através das batatas. | Open Subtitles | هو لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ يَأخُذَ. لَيسَ خلال رقائقِ البطاطةَ. |
Aquele homem podia ter tudo o que quisesse, mas o que ele realmente queria era uma casa cheia de risos de crianças. | Open Subtitles | الآن هذا الرجلِ يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّ شئ يريده لكن الذي أرادَه أكثر مِنْ أيّ شئ كَانَ بيت ملييء بضحكِ الاطفال |
Ele trabalhou no duro para ter tudo feito para poder ter tempo para se descontrair, como tu. | Open Subtitles | عَملَ بجدّ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَهو كُلّ، لذا هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ بَعْض الوقتِ لإرْتياَح، مثلك. |
É um gene aleatório qualquer um pode ter um anão. | Open Subtitles | الجين العشوائي. أي واحد يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ a قزم. |
Se foi o alarme, podemos ter um peixe na rede. | Open Subtitles | إذا هو كَانَ أجراسَ الإنذار نحن يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ سمكةُ في الشبكةِ. |
Qualquer um pode ter a ideia estúpida que quiser. | Open Subtitles | أيّ مجنون يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّ فكرة حمقاء ملعونة يُريدُ. |
Achei que pudesses ter sentimentos por algo mais além de ossos. | Open Subtitles | وَجدتُ ذلك يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ حسّاسُ بالشيءِ أكثرِ ما بعد عظامِ. |
Calma, Julia, ela não pode ter o pai e a mãe violentos. | Open Subtitles | سهل، جوليا. لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أبّين عَنيفينَ. |
E cada casa pode ter a sua própria barraca, e amealhar dinheiro para seja lá qual fôr a instituição preferida de beneficência do reitor Bowman. | Open Subtitles | وكُلّ منزل يُمكنهُ أَنْ يَأخُذَ كشكَهم الخاصَ، و المزايدة عليه مهما كَانَ ماوصل أليه، العميد بومان مُحب لعمل الخير. |
Então alguém teve de lhe tocar depois de ter sido disparada. | Open Subtitles | لذا شخص ما كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ مَسَّه بعد هو أُطلقَ. |
Então a Karen tinha de ter utilizado algo não-têxtil para a asfixiar. | Open Subtitles | لذا karen كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ مستعملَ شيء غير منسوج لخَنْقها. |
A arma pode ter sido qualquer ferramenta ou implemento com um ângulo de 90 graus e suficientemente velho para ter tinta de chumbo. | Open Subtitles | السلاح يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّ أداة أَو أداة مَع a زاوية درجةِ 90 وكبير لحدّ كاف أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ طلاءُ رئيسيُ. |
Temos só uma pequena delegação que gostaria de ter uma palavra em privado consigo. | Open Subtitles | أوه نحن فقط عِنْدَنا وفد صغير ذلك يوَدُّ أَنْ يَأخُذَ كلمة خاصّة مَعك. |
Ele deve ter algum local perto da esquadra da polícia. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَأخُذَ a مكان قُرْب مركزِ الشرطة. |
O congressista gostaria de ter uma conversa educada com a Vice, nos próximos dias. | Open Subtitles | عضو الكونجرس يوَدُّ أَنْ يَأخُذَ دردشة مؤدّبة جداً خلال الأيام التالية مَع نائبة الرئيس. |
Ele podia facilmente ter atirado nele daqui. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ بسهولة ضَربَه مِنْ هنا. |
- Sra Martha, podemos ter aula de dança? | Open Subtitles | - الآنسة مارثا، هَلْ نحن يُحتملُ أَنْ يَأخُذَ a صنف رقصِ؟ |
Ele não pode gostar de uma criança sem ter uma amante. | Open Subtitles | هو لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ a طفل حبِّ بدون a حبيب. |
Piper, sabe, às vezes, reviver velhas recordações, velhos sentimentos, pode ter um efeito psicosomático. | Open Subtitles | الزمّار، تَعْرفُ، يُعيدُ أحياناً الذكريات القديمة، مشاعر قديمة، يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ a تأثير نفساني جسمي. |