Parece que Jasper não consegue se desligar do passado. | Open Subtitles | يَبْدو ان كاسبر لا يَستطيعُ التخلص مِنْ الماضي |
Agora Parece que até mesmo isso foi demais. | Open Subtitles | الآن يَبْدو ان وعدي كَانَ أكثر من اللازمَ |
Parece que três horas e meia é muito tempo... para conversar com uma estranha. | Open Subtitles | يَبْدو ان ثلاثة و نصف ساعات وقت طويل جدا لتجري محادثة مع شخص غريب |
Parece que o que ele escreve nas cenas dos crimes são, na sua maioria, os mesmos três versos da mesma balada. | Open Subtitles | يَبْدو ان ما كتبه في مكان الجرائم اغلبه من الـ3 ابيات الاولي من الأغنية الشعبيةِ. |
Parece que a vida a abandonou demasiado cedo. | Open Subtitles | يَبْدو ان الحياةً تَركتْها أيضاً قريباً. |
Parece que alguns brancos atacaram de surpresa o acampamento Grant. | Open Subtitles | يَبْدو ان بَعْض البيضِ قادوا هجوما على معسكر الاباتشي . |
Parece que a classe dos nove anos esteve... a praticar karate nas vedações. | Open Subtitles | يَبْدو ان الذي بعمر 9 سنوات مِنْ المدرسةِ كَان... أسيجة الخشب المدبَّب. |
Embora o impostor tenha sido abatido... Parece que o Natal tem de ser cancelado este ano. | Open Subtitles | بالرغم من أن المُنتحلِ قد أُسقطَ... يَبْدو ان عيد الميلادَ سَيَلغي هذه السَنَةِ. |
Parece que temos uma aposta. | Open Subtitles | ذلك غنيُ جداً،اَخّي. - يَبْدو ان عندنا رهان. |
Parece que aquele vento se está a levantar outra vez. | Open Subtitles | يَبْدو ان تلك الرياحِ إرتِفعت ثانيةً. |
Parece que a senhorita Jessel está aqui também. | Open Subtitles | يَبْدو ان الآنسةِ جيسيل هنا أيضاً |
Parece que a explosão veio de Oeste. | Open Subtitles | يَبْدو ان الإنفجار قادم مِنْ الغربِ |
Mas Parece que Ensolarado virá a calhar. | Open Subtitles | لَكنَّه يَبْدو ان "سونني" ناسبَك حقاً. |