"يَتصرّفُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • agir
        
    • age
        
    Por isso a melhor amiga dela está a agir como uma psicopata maluca. Open Subtitles لذا صديقها الآن يَتصرّفُ مثل بَعْض النزوةِ النفسيةِ
    Sei que ele já fez isto antes mas vocês viram como ele estava a agir. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه فعْلُ هذا من قبل لَكنَّك رَأيتَ الطريقَة التي كَانَ يَتصرّفُ بها
    Toda a gente está a agir como se eu estivesse num avião com tuberculose. Open Subtitles كل شخص يَتصرّفُ معي كما لو أنني على الطائرةِ مَع تي بي.
    age com naturalidade. Open Subtitles الموافقة، فقط يَتصرّفُ طبيعية. الموافقة.
    Portanto, o gel de banho na pele dela age como um escudo tempo suficiente para lhe proteger das chamas até ser descoberta. Open Subtitles لذا، نفط الحمّامَ عليها يَتصرّفُ الجلدُ مثل a درع لمدة طويلة بما فيه الكفاية لحِمايتها مِنْ النيرانِ حتى هي مُكتَشَفةُ.
    Olha, se queres recuperar a Nina, tens de agir como se não te importasses. Open Subtitles النظرة، إذا أنت wanna تَستعيدُ نينا، أنت gotta يَتصرّفُ مثلك لا تَهتمُّ.
    O Sean tinha estado a agir de um modo estranho ultimamente. Open Subtitles شون كَانَ يَتصرّفُ الغربة مؤخراً.
    E ele está a agir como se nem te conhecesse. Open Subtitles وهو يَتصرّفُ مثله هو لا يَعْرفُك حتى.
    Se estamos disfarçados, talvez devêssemos agir como casal. Open Subtitles لذا , uh... إذا نحن سريّون، لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ، uh، تَعْرفُ، يَتصرّفُ مثل a زوج.
    Ela age como um filtro dando a capacidade de ver imagens com comprimentos de onda diferentes Open Subtitles يَتصرّفُ مثل a مرشِح عدسةِ إعْطائك قدرة لرُؤية الصورِ في أطوالِ الموجة المختلفةِ
    Por uma vez na tua vida, age descontraída. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتِكَ، يَتصرّفُ سهلةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus