Tenho um incêndio florestal em Vladivostoque, um tufão a dirigir-se para Singapura. | Open Subtitles | يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة |
Suas ordens não significam nada para mim. | Open Subtitles | تَعْني طلباتُكِ لا شيءَ لي. أي رضيع عملاق يَتوجّهُ إلى المدينةِ. |
Ele falou do seu trabalho e o seu próximo tour, e como estava de partida para Nova Iorque no final da semana, e que não lhe apetecia ir, e mesmo a meio de tudo, começou-me a contar histórias. | Open Subtitles | تَحدّثَ عن عملِه وجولته القادمة، كَمْ هو كَانَ يَتوجّهُ إلى نيويورك في نِهَايَة ألأُسْبوعِ، |
Chefe, ele está a ir para escada e está com o bebé. | Open Subtitles | الرئيس، هو يَتوجّهُ إلى الدرجات وهو يُحْصَلُ على الطفل الرضيعِ. |
- Que vai para Amesterdão. | Open Subtitles | يُنتظر أن يَتوجّهُ إلى أمستردام. |
- Parto para Raleigh esta tarde. | Open Subtitles | - l يَتوجّهُ إلى رَيلاي بعد ظهر اليوم. - l'll يَذْهبُ مَعك. |
Dirige-se para leste. | Open Subtitles | اوكي،احَصلَ عليه. يَتوجّهُ شرقاً. |
É um grande sucesso, vai para Nova Iorque, e um papel que tornaria famosa a sua filha. | Open Subtitles | هو a ضربة كبيرة، يَتوجّهُ إلى نيويورك، وa دور صنع مهنة لبنتِكَ. |
Disse ao Archie para ir para o laboratório para entregar as suas roupas e depois para ir para a esquadra para dar o seu depoimento. | Open Subtitles | أنا ,uh، أخبرَ Archieto يَذْهبُ إليه المختبر ويَصِلُ إلى ملابسِه وبعد ذلك يَتوجّهُ إلى يُقدّمُ stationand بيانه. |
Collier, vão para o vestiário. | Open Subtitles | كولير، يَتوجّهُ إلى غرفةِ الخزانات. |
"A seguir para o Norte da África, Palmyra." Palmyra? | Open Subtitles | - "يَتوجّهُ لشمال أفريقيا، بالميرا." |
- Ele vai para o Equador, lembras-te? | Open Subtitles | - هو يَتوجّهُ إلى إكوادور، يَتذكّرُ؟ |
Vai para as Caraíbas. | Open Subtitles | هو يَتوجّهُ إلى الكاريبي |