Parece um pedaço de antiguidade, ele contém chá chinês? | Open Subtitles | يبدو مثل قطعةِ أثريةِ، هَلْ يَحتوي شاياً صينياً؟ |
O cérebro humano contém aproximadamente 300 MB de informação. | Open Subtitles | دماغ الإنسان يَحتوي تقريباً 300 ميغابايت مِنْ المعلوماتِ |
O "Al-Khamsa" contém os segredos de procriação dos Muniqiyah desde Al-Sahaba. | Open Subtitles | كتاب الخمسة يَحتوي على أسرارَ التربية مِنْ سلالة "مونيقي" "عودةإلى"صبى. |
Acho que a sua composição contém lima. | Open Subtitles | ظننت أن الحبلَ الرئيسَىّ يَحتوي على زيت ٍ كِلس |
Esta manada contêm crias que são alvos fáceis. | Open Subtitles | يَحتوي هذا القطيعِ على العجولَ وهي الأهداف الأسهل |
- contém provas incriminatórias da investigação de um homicídio que pode levá-los a esta firma. | Open Subtitles | أندرو، يَحتوي الدليل التجريمي في تحقيق قتلِ ذلك يُمْكِنُ أَنْ يُؤدّي إلى هذه الشركةِ. |
Geoffrey, este envelope contém o sonograma da Sra. Banks. | Open Subtitles | جيفري، هذا الظرفِ يَحتوي sonogram السّيدة Banks. |
Portanto, a água do Sr. Gibson contém metano. | Open Subtitles | لذا... ماء السّيدِ جيبسن يَحتوي ميثاناً. |
"Di-Gel contém cálcio carbonato, um eficaz antiácido..." | Open Subtitles | "يَحتوي هلامَ دي على كاربونات الكالسيوم، معدّل حموضة فعّال... " |
contém as cinzas da minha mãe falecida. | Open Subtitles | يَحتوي رمادَ أمِّي الراحله |
De cada vez que inalamos através das nossas narinas, o ar entra na cavidade nasal que contém milhões de neurónios olfatórios receptores, e quando as moléculas de cheiro entram no cílio, cria um sinal eléctrico que diz ao cérebro como interpretar o cheiro. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ نَستنشقُ خلال نا الخياشيم، يَدْخلُ هواءَ التجويفَ الأنفيَ الذي يَحتوي ملايينَ خلايا المُستقبِلِ العصبية الشمّيةِ، وعندما جزيئات رائحةِ القفل إلى cilia، |
contém tudo. | Open Subtitles | يَحتوي علي كُلّ شيءَ... |
Estão a recolher um tipo particular de argila que contêm minerais vitais que rareiam na sua dieta natural. | Open Subtitles | هم يَجْمعونَ نوع معيّن مِنْ الطينِ الذي يَحتوي على المعادنَ الحيويةَ النادرة في حميتِهم الطبيعيةِ |
Sim, mas quando passam para o novo hospedeiro, os chatos contêm o ADN do doador e do receptor. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما يَقْفزونَ إلى المضيّفِ الجديدِ، يُخربشُ يَحتوي دي إن أي المستلم والمانح. |