Sr. Wilson, a sua mão está praticamente dilacerada, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | سّيد ويلسون، يَدّكَ بالكاد متصلة، لَكنَّه سَتكون بخيرَ |
Então a sua mão esteve em contacto com a capota do carro? | Open Subtitles | لذا، يَدّكَ إتّصلتْ بقلنسوةِ السيارةِ؟ |
É só a sua mão. | Open Subtitles | هو فقط يَدّكَ. هو بخيرُ. |
Coloque a mão dentro do carro rápida e silenciosamente. - Porquê? | Open Subtitles | بشكل هادئ جداً وبسرعة جداً إسحبْ يَدّكَ للداخل. |
Claro que pode Bob, mas vai ter de levantar a mão como as outras crianças. | Open Subtitles | متأكّد، بوب، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَرْفعَ يَدّكَ مثل كُلّ الأطفال الآخرون. |
Se houvesse a lei de Deus ou assim... a tua mão irá cair. | Open Subtitles | إذا كان هناك قانون إلهي عندما تضرب شخصاً آخراً، يَدّكَ سَتَسْقطُ. |
Só preciso de carimbar a tua mão e poderás ir te divertir. | Open Subtitles | دعني فقط أطبع يَدّكَ وبعد ذلك يُمكِنك أَن تَذهبَ لتبَدأ |
- Deixe-me ver a sua mão. | Open Subtitles | - دعني أرى يَدّكَ. |
Tens a mão com bolha, mal te aguentas de pé e o teu cabelo está de fugir! | Open Subtitles | يَدّكَ مُبَثَّرةُ، بالكاد تستطيعين الوقوف.. وشَعركَ غير محدد المعالم |
perde-se a mão. | Open Subtitles | إذا ضَربتَ شخصاً آخراً، يَدّكَ سَتَسْقطُ. |
Para fazer isto, preciso que todos vocês coloquem a mão sobre o coração. | Open Subtitles | ليَعمَلُ هذا، أَحتاجُ كلّكم للوَضْع يَدّكَ على قلوبِكِ. |
Tu levantaste primeiro a mão. | Open Subtitles | أنت. كَانَ عِنْدَكَ يَدّكَ فوق أولاً. |
Põe a mão na cabeça. Simon diz: | Open Subtitles | سايمون يَقُولُ وَضعَ يَدّكَ على رأسكِ. |
A tua mão firme Pára o meu véu trémulo | Open Subtitles | يَدّكَ الثابتة يُهدّئُ حجابُ التَصْفيق |
Billy, põe a tua mão no ar, põe a tua mão no ar. | Open Subtitles | بيلي، إرَفعَ يَدّكَ، إرَفعَ يَدّكَ. |
Talvez se deixasses de levantar a tua mão para a boca não parecesses como o Shamu do Lado Sul. | Open Subtitles | مَرْفُوع؟ لَرُبَّمَا إذا تَوقّفتَ رَفْع يَدّكَ إلى فَمِّكَ، أنت لا تَبْدوَ مثل Shamu الجانبِ الجنوبيِ. |