Meu, ás vezes quando o camião do lixo passa, e uma porta bate ao mesmo tempo, a cama sobe. | Open Subtitles | يارجل , أحيانا عندما تمر شاحنات تجميع القمامة والباب يندفع في نفس الوقت السرير يَرتفعُ. |
E, uma noite, fazes-lhe o jantar preferido dele, tentas dar-lhe um beijinho de boa noite e ele sobe as escadas com cara de poucos amigos. | Open Subtitles | وبعد ذلك ليل واحد تَجْعلُه عشائه المفضّل، وأنت تُحاولُ إعْطائه a قبلة ليلة سعيدة، وهو يَرتفعُ الدرجات مَع a نخير. |
L.C. sobe para 50 mil. | Open Subtitles | إل. سي . يَرتفعُ ل50,000. |
Huck sobe para 90 mil. | Open Subtitles | يَرتفعُ هاك ل90,000. |
"Levantem-se e brilhem, filhos e filhas da América... " | Open Subtitles | ¢ـ يَرتفعُ ويُشرقُ، أبناء وبنات أمريكتينِ , ¢ـ |
L.C. sobe 100 mil. | Open Subtitles | إل. سي . يَرتفعُ ل100,000. |
Huck sobe para 600 mil. | Open Subtitles | يَرتفعُ هاك ل600,000. |
E sobe. | Open Subtitles | وهو يَرتفعُ. |
"Levantem-se e brilhem, precisamos purificar suas águas. " | Open Subtitles | ¢ـ يَرتفعُ ويُشرقُ، أبناء وبنات أمريكا , ¢ـ ¢ـ يَرتفعُ ويُشرقُ، أنت يَجِبُ أَنْ تُحاربُ لفَصْل تلك المياهِ. ¢ـ |
"Levantem-se e brilhem, precisamos purificar suas águas. " | Open Subtitles | ¢ـ يَرتفعُ ويُشرقُ، أنت يَجِبُ أَنْ تُحاربُ لفَصْل تلك المياهِ. ¢ـ |